"Пола Куин. Рыцарь моего сердца ("Ризанде" #1) " - читать интересную книгу авторазаметили его взгляд.
- Дочь Ричарда, леди Бринна Дюмон, - сказал король. - Она красавица, - заметил воин справа от Брэнда. Он сидел на боевом коне, таком огромном, что по сравнению с ним королевский жеребец выглядел миниатюрным пони. - Немного бледна, - ответил Брэнд. - Наверное, совсем окоченела, - возразил Эдуард. - Она целый день простояла там, дожидаясь вашего прибытия. Норманн перевел взгляд на короля: - Дожидаясь, чтобы пустить стрелу мне в сердце? - Лорд Брэнд, позвольте заверить, что леди Бринна совершенно безобидна. Ничего дурного против вас она не затаила, напротив, согласилась занять место, соответствующее леди ее положения. Король не хотел ссориться с этим человеком. В своих посланиях герцог Вильгельм ясно выразил желание, чтобы к лорду Ризанде относились с уважением. Эдуард уже в сотый раз проклинал свою ошибку, которую он совершил, позволив норманну сражаться с Ричардом. Этот негодяй слишком близок к Вильгельму, и теперь все его далеко идущие планы сведутся к нулю. - И какое же это место? - спросил один из рыцарей-норманнов. Король оглядел воина на огромном боевом коне и высокомерно спросил: - Кто обращается ко мне? - Я - сэр Данте Ризанде. Брат этого плута. "Еще один! Час от часу не легче", - уныло подумал Эдуард и гневно поджал губы, заметив, что Данте имел наглость поднять брови, дожидаясь ответа на свой вопрос. - Я уже говорил вам: я не хочу жениться. - Король повернулся к Брэнду: - И я уже говорил вам: саксонская знать сочтет оскорблением, если леди Бринну просто сметут с дороги... - А разве они не сочтут оскорблением то, что вы замышляли смерть ее отца? - небрежно спросил Брэнд, с любопытством глядя поверх королевского плеча. Девушка так стремительно шла к ним, что шерстяной плащ развевался у нее за спиной. Лицо решительное. Глаза, устремленные на Брэнда, - как два сверкающих драгоценных камня. - Похоже, она идет меня убивать, - с чуть заметной улыбкой сказал Брэнд. Длинные волосы танцевали вокруг ее лица, спускаясь на пышную грудь. Пылающие щеки добавляли очарования вспышкам ее зеленых глаз. Он медленно скользнул взглядом по красивым ногам и сильным бедрам к тонкой талии, подчеркнутой ремнем, стягивающим оливкового цвета тунику. - Странная одежда для леди, - заметил Брэнд. Предчувствуя неизбежность столкновения, он с легкой усмешкой ответил на ее вызывающий взгляд. Как только Бринна подошла к ним, король развернулся в седле и уже открыл рот, чтобы представить ее, но та непочтительно опередила его: - Я леди Бриннафар Дюмон. Она посмотрела на мрачного лорда, потом на синий вымпел, хлопающий за ним. Скоро золотой лев сменит отцовского грифона в залах Эверлоха. Она вскинула подбородок, выказывая открытое неповиновение всем этим норманнам. - Добро пожаловать в мой дом, в замок Эверлох, - сказала она. |
|
|