"Пола Куин. Рыцарь моего сердца ("Ризанде" #1) " - читать интересную книгу автора

заметили его взгляд.
- Дочь Ричарда, леди Бринна Дюмон, - сказал король.
- Она красавица, - заметил воин справа от Брэнда. Он сидел на боевом
коне, таком огромном, что по сравнению с ним королевский жеребец выглядел
миниатюрным пони.
- Немного бледна, - ответил Брэнд.
- Наверное, совсем окоченела, - возразил Эдуард. - Она целый день
простояла там, дожидаясь вашего прибытия.
Норманн перевел взгляд на короля:
- Дожидаясь, чтобы пустить стрелу мне в сердце?
- Лорд Брэнд, позвольте заверить, что леди Бринна совершенно безобидна.
Ничего дурного против вас она не затаила, напротив, согласилась занять
место, соответствующее леди ее положения.
Король не хотел ссориться с этим человеком. В своих посланиях герцог
Вильгельм ясно выразил желание, чтобы к лорду Ризанде относились с
уважением. Эдуард уже в сотый раз проклинал свою ошибку, которую он
совершил, позволив норманну сражаться с Ричардом. Этот негодяй слишком
близок к Вильгельму, и теперь все его далеко идущие планы сведутся к нулю.
- И какое же это место? - спросил один из рыцарей-норманнов.
Король оглядел воина на огромном боевом коне и высокомерно спросил:
- Кто обращается ко мне?
- Я - сэр Данте Ризанде. Брат этого плута.
"Еще один! Час от часу не легче", - уныло подумал Эдуард и гневно
поджал губы, заметив, что Данте имел наглость поднять брови, дожидаясь
ответа на свой вопрос.
- Леди Бринна станет женой вашего брата.
- Я уже говорил вам: я не хочу жениться. - Король повернулся к Брэнду:
- И я уже говорил вам: саксонская знать сочтет оскорблением, если леди
Бринну просто сметут с дороги...
- А разве они не сочтут оскорблением то, что вы замышляли смерть ее
отца? - небрежно спросил Брэнд, с любопытством глядя поверх королевского
плеча.
Девушка так стремительно шла к ним, что шерстяной плащ развевался у нее
за спиной. Лицо решительное. Глаза, устремленные на Брэнда, - как два
сверкающих драгоценных камня.
- Похоже, она идет меня убивать, - с чуть заметной улыбкой сказал
Брэнд.
Длинные волосы танцевали вокруг ее лица, спускаясь на пышную грудь.
Пылающие щеки добавляли очарования вспышкам ее зеленых глаз. Он медленно
скользнул взглядом по красивым ногам и сильным бедрам к тонкой талии,
подчеркнутой ремнем, стягивающим оливкового цвета тунику.
- Странная одежда для леди, - заметил Брэнд. Предчувствуя неизбежность
столкновения, он с легкой усмешкой ответил на ее вызывающий взгляд.
Как только Бринна подошла к ним, король развернулся в седле и уже
открыл рот, чтобы представить ее, но та непочтительно опередила его:
- Я леди Бриннафар Дюмон.
Она посмотрела на мрачного лорда, потом на синий вымпел, хлопающий за
ним. Скоро золотой лев сменит отцовского грифона в залах Эверлоха. Она
вскинула подбородок, выказывая открытое неповиновение всем этим норманнам.
- Добро пожаловать в мой дом, в замок Эверлох, - сказала она.