"Джулия Куин. Красавица и герцог ("Два герцога Уиндем")" - читать интересную книгу автора - Что они забрали?
Грейс снова замялась. Не могла же она сказать Томасу, что грабители удовольствовались одним лишь кольцом. Герцог не идиот. Естественно, он спросит почему. Похоже, сегодня все предпочитают отвечать туманно и уклончиво. Она натужно улыбнулась. - Не слишком много. У меня ничего. Думаю, нетрудно догадаться, что я небогата. - Должно быть, бабушка в бешенстве. - Герцогиня немного расстроена, - слукавила Грейс. - На ней были изумруды, верно? - Томас удрученно покачал головой. - Смешно, но старая брюзга обожает эти камни. Грейс подавила в себе желание отчитать герцога за эпитет, которым он наградил бабушку. - Ее светлость сохранила изумруды. Она спрятала их под подушками кареты. Томас изумленно поднял брови. - Вообще-то это сделала я, - поправилась Грейс, неохотно разделив славу с герцогиней. - Ваша бабушка передала мне изумруды до того, как грабители открыли дверцу экипажа. Легкая улыбка скользнула по лицу Томаса. После короткого неловкого молчания он заговорил: - Вы так и не сказали, почему до сих пор не в постели. На дворе ночь, вы безусловно заслужили отдых. - Я... хм... - "Похоже, придется ему сказать. Все равно он увидит завтра пустое место на стене в галерее". - Ваша бабушка высказала очень странное пожелание. - Все ее пожелания довольно странны, - немедленно отозвался Томас. - На этот раз... - Глаза Грейс гневно сверкнули. И как она только докатилась до такой жизни? - Не думаю, что вам захочется помочь мне принести портрет из галереи. - Картину? Грейс кивнула. |
|
|