"Джулия Куин. Красавица и герцог ("Два герцога Уиндем")" - читать интересную книгу авторакошельки местной знати?
Грейс вовсе не была уверена, что герцогу следует об этом знать. Незнакомец в маске скорее всего обыкновенный грабитель с большой дороги. К чему напрасно волновать Томаса? - Грейс? Она тряхнула головой, словно пытаясь прогнать назойливые мысли. - Простите, что вы сказали? - Почему вы бродите по коридорам? - Ваша бабушка неважно себя чувствует, - объяснила Грейс и поспешно добавила, желая сменить тему: - Поздно же вы вернулись. - У меня были кое-какие дела в Стэмфорде, - отрывисто бросил Томас. Значит, был у любовницы. Если бы речь действительно шла о делах, он не отвечал бы так уклончиво. И все же странно, что он вернулся домой среди ночи. Обычно Томас оставался у любовницы до утра. Несмотря на почтенное происхождение, Грейс в Белгрейве исполняла роль служанки, и до нее доходили все сплетни. Если герцог не ночевал дома, она обычно об этом знала. нерешительно замолчала. Томас выжидающе посмотрел на нее, и ей не оставалось ничего другого, как продолжить: - На нас напали разбойники. - О Господи! - всполошился герцог. - Как вы? Надеюсь, все обошлось? А как бабушка? - Нам обеим не причинили ни малейшего вреда, - заверила его Грейс. - Хотя у бедняги кучера ужасная шишка на голове. Я взяла на себя смелость дать ему три свободных дня, чтобы он мог прийти в себя. - Разумеется. - Томас на мгновение зажмурился, словно пересиливая боль. - Я должен извиниться перед вами. Мне следовало настоять, чтобы вас сопровождало больше верховых. - Не глупите. Здесь нет вашей вины. Кто мог знать заранее... - Грейс внезапно умолкла. "Действительно, к чему искать виноватых?" - Мы не пострадали, это главное, - повторила она. Томас тяжело вздохнул. |
|
|