"Джулия Куинн. Мистер Кэвендиш, я полагаю.. ("Два герцога" #2) " - читать интересную книгу автора

загорелись щеки. Но не была уверена точно. Возможно она и не повторила бы
свою речь слово в слово, но у нее было тайное подозрение, что, если бы она
попыталась, вышло бы нечто следующее:
"Что ж, это конечно прекрасно, но я не думала ни о чем подобном, и в
любом случае свадьба Элизабет состоится в следующем месяце, так что,
безусловно, я и мечтать не могу завершить что-то в более короткое время, и
не взирая ни на чьи разговоры, я не горю желанием выйти за него замуж. Я
почти не знаю этого человека. Я все еще Амелия Уиллоуби. И ничего против
этого не имею."
Эту речь она вряд ли захотела бы произнести вновь, даже мысленно.
Возникла неловкая пауза, затем Грейс откашлялась и сказала:
- Он сообщил, что будет здесь этим вечером.
- Ты уверена? - спросила Амелия, устремив взгляд на Грейс.
Та кивнула:
- Я видела его за ужином. Точнее я видела, как он прошел мимо нас,
когда мы ужинали. Он не захотел есть с нами. Я думаю, что он и его бабушка
поссорились, - и добавила в сторону: - Что случается довольно часто.
Амелия почувствовала, как напряглись уголки ее рта. Это был не гнев. И
даже не раздражение. Скорее это было смирение.
- Полагаю, что вдова приставала к нему насчет меня, - сказала она.
Грейс выглядела так, будто ей совсем не хочется отвечать, но наконец
она сказала:
- Да, действительно.
Этого следовало ожидать. Было известно, что вдовствующая герцогиня
Уиндхем еще больше, чем собственная мать Амелии, стремилась к тому, чтобы
брак состоялся. Но всем было хорошо известно, что герцог считал свою
бабушку, в лучшем случае, особой, вызывающей раздражение. Амелия нисколько
бы не удивилась, если бы он согласился посетить вечер только для того, чтобы
та оставила его в покое.
Поскольку всем также было хорошо известно, что герцог не дает пустых
обещаний, Амелия была совершенно уверена, что он действительно вскоре
появится. А это означало, что остаток вечера пройдет как обычно.
Приедет герцог, все будут смотреть на него, потом все будут смотреть на
нее. Затем он подойдет к ней, они несколько минут будут заняты неловкой
светской беседой, он пригласит ее танцевать, она согласится. И когда они
исполнят этот ритуал, он поцелует ей руку и покинет собрание.
Предположительно искать внимания другой женщины. Женщины другого сорта.
Той, на которой не женятся.
Не то чтобы это огорчало Амелию, она не придавала этому значения. В
самом деле, можно ли ожидать преданности от мужчины перед браком? Они с
сестрой обсуждали это много раз, и ответ всегда был отрицательным.
Нет. Только не тогда, когда данный джентльмен был обручен еще ребенком.
Было бы несправедливо ожидать, что он воздержится от всех развлечений, в
которых его друзья принимали участие, только потому, что несколько
десятилетий назад его отец подписал какой-то контракт. Однажды дата уже была
назначена, однако, это совсем другая история.
Или точнее, так могло бы случиться, если бы Уиллоуби когда-нибудь
смогли заставить Уиндхема назначить дату.
- Кажется, ты совсем не взволнована тем, что увидишь его, - заметила
Элизабет.