"Джулия Куинн. Мистер Кэвендиш, я полагаю.. ("Два герцога" #2) " - читать интересную книгу автораАмелии. Если речь шла не об осанке, значит, обсуждалась ее манера разговора
или выражение лица, а если не то и не другое, значит поводом для осуждения становилась новая веснушка на ее носу. А если новых веснушек не было, тогда критиковались веснушки, которые непременно появятся в ближайшее время, поскольку, даже если Амелия находилась внутри помещения, полностью в тени, вдова точно знала, что ее шляпка не будет прикреплена надлежащим образом перед тем, как выйти на солнце. Действительно, то, что знала о ней вдова, пугало. "Вы родите следующего герцога Уиндхема!" - Не раз повторяла вдова. - "Не должно быть никаких дефектов!" Амелия представила себе оставшуюся часть дня и вздохнула. - Я ем последнее печенье, - объявила она, снова садясь. Две другие леди сочувственно кивнули и также сели на свои места. - Может заказать еще? - спросила Грейс. Амелия подавленно кивнула. И тут вернулся Уиндхем. Амелия издала недовольное рычание, поскольку теперь она снова вынуждена была сесть прямо, ее рот, разумеется, был полон крошек, а он, конечно, конечно же, даже не обратился к ней, так что волновалась она совершенно напрасно. Невнимательный мужчина. - Мы почти потеряли его на лестнице, - герцог заговорил с Грейс. - Он качнулся вправо и почти наткнулся на перила. - О, мой... - пробормотала Грейс. - Еще немного, и он был бы пронзен прямо в сердце, - сказал он с кривой Грейс начала подниматься с дивана. - Ваша бабушка встала с кровати? - Только чтобы наблюдать за переноской, - сказал он ей. - Пока вы в безопасности. Было видно, что Грейс почувствовала облегчение. Амелия не могла сказать, что обвиняет ее. Уиндхем посмотрел на поднос, где недавно лежало печенье, и, увидев одни лишь крошки, вернулся к Грейс. - Не могу поверить, что она настолько безрассудна, чтобы потребовать от вас принести его прошлой ночью. Или, - добавил он голосом, который был скорее сух, но не резок, - что вы на самом деле думали, что смогли бы это сделать. Грейс повернулась к своим гостям и объяснила: - Вдова просила, чтобы я принесла ей портрет вчера вечером. - Но он же огромен! - воскликнула Элизабет. Амелия ничего не сказала. Она была слишком занята, будучи поражена самообладанием Грейс. Все они знали, что вдова никогда ничего не просила. - Моя бабушка всегда предпочитала своего среднего сына, - мрачно пояснил герцог. И затем, словно только что заметил женщину, на которой собирался жениться, взглянул на Амелию и произнес: - Леди Амелия. - Ваша милость, - ответила она почтительно. Но тут же засомневалась, что герцог ее услышал, поскольку он уже отвернулся к Грейс: |
|
|