"Джулия Куинн. Полночный вальс " - читать интересную книгу автора

- В самом деле? Тем хуже для них.
Джон прижал ее к себе так, словно мог удержать одной силой. Может, ее
доброта повлияет на него, омоет ему душу и... Он закрыл глаза: воображение
заводило его слишком далеко.
- Вы даже не представляете себе, какие чувства я сейчас испытываю,
пробормотал он, вдыхая аромат ее волос.
Белл придвинулась поближе.
- Нет, я знаю - это блаженство.
- К сожалению, теперь в любую секунду могут принести заказанный вами
чай, и вряд ли нам стоит делиться с прислугой нашим блаженством.
- О Господи! - воскликнула Белл, мгновенно отскочив в другую сторону
комнаты. - Как я выгляжу? Можно ли по моему виду понять, что я... что мы...
- Я понял бы это с первого взгляда, - сообщил Джон, стараясь не
обращать внимания на боль неудовлетворенного желания, пульсирующую во всем
теле. - Но если вы пригладите волосы, думаю, никому, кроме меня, об этом не
догадаться.
- Мы попали под дождь, - возразила Белл. - Норвуд решит, что именно
потому я такая растрепанная. - Несмотря на всю свою смелость, Белл оказалась
не готова к тому, чтобы дворецкий кузины застал ее в объятиях Джона.
- Садитесь же, - приказал Джон. - Мы будем беседовать, как
рассудительные взрослые люди, и тогда Норвуд ничего не заподозрит.
- Вы думаете?..
- Просто сядьте на свое место, и к тому времени, как дворецкий вернется
сюда, мы успеем завязать вежливую беседу.
- Я не смогу, - еле слышно прошептала Белл.
- Почему же?
Белл опустилась на стул и уставилась на носки туфель.
- Потому, что каждый раз глядя на вас, я вспоминаю, как вы обнимали
меня.
Сердце Джона глухо ударилось в груди. Он глубоко вздохнул, борясь с
растущим и мучительным желанием вскочить с дивана, схватить Белл и овладеть
ею прямо здесь. К счастью, от необходимости отвечать на откровенное
замечание Белл его избавил негромкий стук в дверь.
Вошел Норвуд, неся поднос с чайной посудой и печеньем. Поблагодарив
дворецкого, Белл стала разливать чай. Джон заметил, как у нее трясутся руки.
Он молча взял предложенную чашку и сделал глоток.
Белл потягивала чай, досадуя, что дрожь в руках никак не утихает. Не то
чтобы она стыдилась - она была просто потрясена собственными ощущениями.
- Пенни за ваши мысли, - вдруг предложил Джон.
Белл взглянула на него поверх чашки и улыбнулась.
- Они стоят гораздо дороже пенни.
- Тогда как насчет фунта.
Секунду Белл обдумывала, стоит ли признаваться Джону в своих мыслях. Но
это размышление продолжалось всего секунду. Мать приучила ее к сдержанности.
- Я размышляла, стоит ли пролить чай на вашу ногу немедленно или лучше
дождаться, когда он немного остынет.
Джон вытянул раненую ногу и оценивающе оглядел ее, делая вид, что
всерьез обдумывает заявление Белл.
Белл с коварной усмешкой взялась за чайник.
- Если этот способ подействует, в медицине произойдет настоящий