"Джулия Куинн. Полночный вальс " - читать интересную книгу автора - Все ясно.
- Должна признаться, я надеялась встретиться с вами, - выпалила Белл. - И мы действительно встретились, - подытожил Джон. - Так что же вы намерены теперь делать? - В сущности, так далеко в своих планах я не заходила, - призналась Белл. - А зачем я понадобилась вам? Джон понял, что его мысли принимают не вполне подобающее направление. Он промолчал, но не смог удержаться, чтобы не окинуть Белл слишком откровенным взглядом. Белл правильно истолковала его взгляд и густо покраснела. - Вы... - с запинкой пробормотала она, - почему вы так на меня смотрите? - Не понимаю, о чем вы говорите, - с видом воплощенной невинности отозвался Джон, - Вы все прекрасно понимаете, но не заставляйте меня объяснять, что... словом, не важно. Не хотите ли выпить чаю? Джон весело рассмеялся. - Нет, как я все-таки люблю англичан! Они убеждены, что ото всего можно исцелиться чашкой чаю. Белл ответила ему язвительной улыбкой. - Вы, кстати, тоже англичанин, Джон, и, кроме того, чай и вправду спасение от многих бед. Он усмехнулся. - Жаль, что никто не объяснил это лекарю, который чуть не оттяпал мне ногу. Белл мгновенно посерьезнела. Что ответить на такое? Она подняла глаза к болезненно воспринимает свое увечье, и ей следует избегать разговоров о его ноге. Однако он первым упомянул о ней, и у Белл появилась возможность дать ему понять: его увечье не вызывает у нее отвращения, только создает повод для невинных шуток. - Ну что же, милорд, - начала она, надеясь, что не совершает ужасную ошибку, - тогда я постараюсь сегодня же пролить чай вам на ногу. Если и это испытанное средство не поможет, не знаю, как быть дальше. Смутившись на минуту, он заметил: - Полагаю, следовало бы проводить вас в Уэстонберт. Вижу, вы вновь отправились на прогулку в одиночестве. - Когда-нибудь, Джон, из вас получится превосходный отец, - пообещала Белл. Большая капля шлепнулась ему на нос, и Джон развел руками с шутливой покорностью. - Показывайте дорогу, миледи! Белл повернула кобылу, и они рысью двинулись в Уэстонберт. После нескольких минут, проведенных в дружеском молчании, Белл повернулась и спросила: - И все-таки почему сегодня вы оказались здесь? Только не говорите, что просто направились на запад. - А вы поверите, если я скажу, что надеялся увидеться с вами? Белл живо обернулась, вглядываясь в лицо Джона и стараясь понять, не шутит ли он. Его карие глаза наполнились бархатистой темнотой, и сердце Белл дрогнуло под этим пристальным взглядом. |
|
|