"Джулия Куин. Ярче солнца " - читать интересную книгу автора

свободную руку, чтобы приглушить пьяную отрыжку, - не моту хромать быстро.
Элли вздохнула:
- Ладно. Можете опереться на мое плечо. Вместе мы скорее доберемся до
города.
Чарлз улыбнулся и положил руку ей на плечо. Элли была невысокой, но
крепкой, и Чарлз решил проверить ее выносливость, опершись на нее
посильнее. Элли напряглась и снова громко вздохнула.
Они медленно двигались в сторону города. Чарлз все основательнее
опирался на плечо девушки. Он не знал, объяснялась ли его слабость вывихом
ноги или же опьянением Он ощущал ее рядом - теплую, сильную и мягкую
одновременно. Ему было безразлично, почему он сейчас идет почти в обнимку с
ней. Пока это продолжается, он решил наслаждаться этим обстоятельством. При
каждом шаге он чувствовал, как грудь Элли прикасается к его ребрам Ощущение
было бесподобно приятным.
- Славный день сегодня, не правда ли? - проговорил он.
- Даже я, - сказал Чарлз, воодушевленно взмахнув рукой, - не такая
скотина, чтобы притворяться хромым лишь для того, чтобы привлечь внимание
красивой женщины.
- Перестаньте размахивать рукой! Иначе мы потеряем равновесие.
Чарлз не мог объяснить себе, почему именно - может, оттого что был
изрядно пьян, - но ему понравилось произнесенное ею местоимение мы. Это как
бы говорило о том, что мисс Линдон на его стороне. Нельзя сказать, чтобы он
считал ее своим заклятым врагом, она казалась вполне доброжелательной,
разумной и справедливой. И явно обладала чувством юмора.
Она была тем человеком, которого хорошо иметь рядом, когда тебе
требуется поддержка.
Чарлз повернул к ней лицо:
- От вас очень приятно пахнет.
- Что? - воскликнула Элли.
И еще ее было приятно поддразнивать. Ему нравились люди, живо
реагирующие на это. Сделав невинное лиц Чарлз повторил:
- От вас очень приятно пахнет.
- Джентльмен не должен говорить подобных вещ леди, - строго сказала
Элли.
- Я пьян, - пожал плечами Чарлз. - Я не соображаю что говорю.
Прищурив глаза, Элли с подозрением посмотрела него.
- У меня такое чувство, что вы прекрасно понимаю что говорите.
- Мисс Линдон, вы обвиняете меня в том, что я пытаюсь соблазнить вас?
Он даже не подозревал, что женщина может так то краснеть. Как жаль,
что он не мог рассмотреть цвет ее волос под этой ужасной шляпкой. Брови у
нее С светлые и на фоне густого румянца выглядели чудно.
- Вы сами умеете великолепно перевирать слова, мисс Линдон. - Не
дождавшись ее ответа, он добавил:
- Это был комплимент.
Элли потащила его дальше по пыльной дороге.
- Вы вгоняете меня в краску, милорд.
Чарлз улыбнулся и подумал, что вгонять в краску мисс Элинор Линдон
очень приятно. Несколько минут он молчал, а затем, у самого поворота к
городу, спросил:
- Мы уже почти пришли?