"Джулия Куин. Ярче солнца " - читать интересную книгу авторасвободную руку, чтобы приглушить пьяную отрыжку, - не моту хромать быстро.
Элли вздохнула: - Ладно. Можете опереться на мое плечо. Вместе мы скорее доберемся до города. Чарлз улыбнулся и положил руку ей на плечо. Элли была невысокой, но крепкой, и Чарлз решил проверить ее выносливость, опершись на нее посильнее. Элли напряглась и снова громко вздохнула. Они медленно двигались в сторону города. Чарлз все основательнее опирался на плечо девушки. Он не знал, объяснялась ли его слабость вывихом ноги или же опьянением Он ощущал ее рядом - теплую, сильную и мягкую одновременно. Ему было безразлично, почему он сейчас идет почти в обнимку с ней. Пока это продолжается, он решил наслаждаться этим обстоятельством. При каждом шаге он чувствовал, как грудь Элли прикасается к его ребрам Ощущение было бесподобно приятным. - Славный день сегодня, не правда ли? - проговорил он. - Даже я, - сказал Чарлз, воодушевленно взмахнув рукой, - не такая скотина, чтобы притворяться хромым лишь для того, чтобы привлечь внимание красивой женщины. - Перестаньте размахивать рукой! Иначе мы потеряем равновесие. Чарлз не мог объяснить себе, почему именно - может, оттого что был изрядно пьян, - но ему понравилось произнесенное ею местоимение мы. Это как бы говорило о том, что мисс Линдон на его стороне. Нельзя сказать, чтобы он считал ее своим заклятым врагом, она казалась вполне доброжелательной, разумной и справедливой. И явно обладала чувством юмора. Она была тем человеком, которого хорошо иметь рядом, когда тебе Чарлз повернул к ней лицо: - От вас очень приятно пахнет. - Что? - воскликнула Элли. И еще ее было приятно поддразнивать. Ему нравились люди, живо реагирующие на это. Сделав невинное лиц Чарлз повторил: - От вас очень приятно пахнет. - Джентльмен не должен говорить подобных вещ леди, - строго сказала Элли. - Я пьян, - пожал плечами Чарлз. - Я не соображаю что говорю. Прищурив глаза, Элли с подозрением посмотрела него. - У меня такое чувство, что вы прекрасно понимаю что говорите. - Мисс Линдон, вы обвиняете меня в том, что я пытаюсь соблазнить вас? Он даже не подозревал, что женщина может так то краснеть. Как жаль, что он не мог рассмотреть цвет ее волос под этой ужасной шляпкой. Брови у нее С светлые и на фоне густого румянца выглядели чудно. - Вы сами умеете великолепно перевирать слова, мисс Линдон. - Не дождавшись ее ответа, он добавил: - Это был комплимент. Элли потащила его дальше по пыльной дороге. - Вы вгоняете меня в краску, милорд. Чарлз улыбнулся и подумал, что вгонять в краску мисс Элинор Линдон очень приятно. Несколько минут он молчал, а затем, у самого поворота к городу, спросил: - Мы уже почти пришли? |
|
|