"Джулия Куин. Ярче солнца " - читать интересную книгу авторакогда в последний раз испытывал такое удовольствие. Хотя отчего же? Вчера,
когда свалился с дерева и имел счастье приземлиться у ее ног. Элли попыталась убрать с лица мокрые прилипшие локоны, отчего промокшее платье плотно обтянуло ее грудь. О да, подумал Чарлз, она будет великолепной женой. - Милорд? - пробормотал дворецкий, наклоняясь, чтобы помочь Чарлзу встать. - Вы знаете эту даму? - Боюсь, что да, - ответил Чарлз, заслужив за это уничтожающий взгляд со стороны Элли. - Кажется, у мисс Линдон сегодня очень тяжелый день. Вероятно, надо предложить ей чаю. И... - он с сомнением оглядел одежду Элли, - и полотенце. - Это было бы отлично, - чопорно сказала Элли. - Благодарю вас. - Я так понимаю, что вы рассмотрели мое предложение. Роузджек резко остановился и обернулся. - Предложение? - недоумевающе спросил он. Чарлз широко улыбнулся. - Да, Роузджек. Я надеюсь, что мисс Линдон окажет мне честь и станет моей женой. Лицо у Роузджека побелело. Элли сердито посмотрела на него. - Я попала в грозу, - объяснила она. - Обычно я выгляжу более привлекательно. - Она попала в грозу, - повторил Чарлз. - И я могу поклясться, что обычно она гораздо более привлекательна. Из нее получится отличная графиня, могу тебя уверить. - Я пока что не приняла предложение, - пробормотала Элли. На Роузджека было страшно смотреть - казалось, он сейчас упадет в обморок. - Откуда вы знаете?.. - А, иначе зачем бы вы пришли? - перебил се Чарлз и повернулся к дворецкому: - Роузджек, пожалуйста, чаю. И не забудь полотенце. А еще лучше - два. - Посмотрев на лужи на паркетном полу, которые натекли с одежды Элли, он добавил: - Принеси, пожалуй, целую стопку. - Я пришла не для того, чтобы принять ваше предложение, - пробормотала Элли. - Я просто хотела поговорить об этом. Я... - Разумеется, дорогая, - подхватил Чарлз. - Пройдемте со мной в гостиную. Я предложил бы вам свою руку, но боюсь, что сейчас не смогу служить надежной опорой. - При этом он жестом указал на трость. Элли прерывисто вздохнула и последовала за графом в расположенную рядом комнату. Оглядевшись, она не решилась на что-нибудь сесть. - Я думаю, что полотенца будет недостаточно, милорд, - сказала она, не решаясь даже становиться на ковер, поскольку с ее юбок сильно капало. Чарлз задумчиво оглядел ее. - Боюсь, вы правы. Не хотите переодеться? Моя сестра вышла замуж и сейчас живет в Суррее, но она держит ; здесь кое-какую одежду. Готов поспорить, что размеры у : нее примерно те же, что и у вас. Элли пришлась не по душе идея надевать чужую одежду без разрешения хозяйки, но выбора не было, иначе она рисковала получить воспаление легких. Она посмотрела на дрожащие от холода пальцы и кивнула. Чарлз позвонил в колокольчик, и через минуту вошла горничная. Чарлз |
|
|