"Джулия Куин. Ярче солнца " - читать интересную книгу автора - Если вы принесете извинения, - быстро проговорила она, - мне лучше
всего поторопиться домой. Я уверена, вы сможете отсюда добраться к себе. Ваш экипаж.., вы говорили, что он за домом... Вы сможете... - Мисс Линдон! - перебил ее граф. - Я должен жениться, причем должен это сделать в течение пятнадцати дней, не позже. У меня нет выбора. - Не могу себе представить, чтобы вы сделали нечто такое, что вам не подходит. Граф проигнорировал ее реплику. - Если я не женюсь, то потеряю все права на собственность. Потеряю все до последнего фартинга. - Он горестно улыбнулся. - Мое поместье скоро превратится в груду камней, и я ничего не смогу сделать. - Никогда не слышала о подобной ситуации, - сказала Элли. - Нельзя сказать, что это такая уж редкость. - Если бы спросили меня, я бы назвала ее дурацкой. - В этом отношении, мадам, мы с вами полностью солидарны. Элли потеребила подол коричневой юбки и, тщательно подбирая слова, сказала: - Не могу понять, почему вы считаете, будто именно я должна вам помочь. Я не сомневаюсь, что вы могли бы найти себе подходящую жену в Лондоне. Разве его не называют "ярмаркой невест"? Для кого-то вы оказались бы завидным уловом. Чарлз иронически улыбнулся: - Неужели я похож на рыбу? Элли подняла на графа глаза - и затаила дыхание. Он был дьявольски красив и невероятно привлекателен. - Я все время откладывал неизбежное. Это верно. Но вот появились вы, ворвались в мою жизнь в самый критический момент... - Простите, но это скорее вы ворвались в мою жизнь. Граф хмыкнул. - Я еще не сказал вам, что вы, к тому же весьма интересный человек, с которым не соскучишься. И я подумал: "Что ж, она подойдет мне ничуть не хуже других и..." - Если вы собирались приволокнуться за мной, - саркастически сказала Элли, - то тут у вас ничего не получится. - Как бы там ни было, вы показались мне первой женщиной, которую я способен вынести. Нельзя сказать, что Чарлз намеревался посвятить себя супружеской жизни. От жены ему требовалось лишь одно - чтобы в брачное свидетельство было вписано ее имя. Но как ни крути, какое-то время придется проводить с ней вместе, поэтому весьма существенно, чтобы кандидатура оказалась достойной. Судя по всему, мисс Линдон вполне отвечала этим требованиям. К тому же рано или поздно ему нужно будет обзаводиться наследником. Поэтому важно, чтобы у жены кое-что было в голове. Его никак не устраивают глуповатые потомки. Чарлз снова бросил взгляд на Элли. Она с явным подозрением смотрела на него. Да, девушка явно была неглупой. И к тому же чертовски привлекательной. Чарлз предвкушал, что процесс зачатия наследника будет столь же приятным, как и сам результат. Он франтовато поклонился ей и взялся для поддержки за ее локоть. - Так что вы скажете, мисс Линдон? Сделаем такую попытку? - Сделаем такую попытку? - возмущенно повторила Элли. Нет, не так |
|
|