"Эллери Квин. Я больше не коп" - читать интересную книгу автора - Мы можем сделать одно из двух, Эллен. Либо сидеть здесь и ждать...
- Я этого не выдержу. - Либо я могу попытаться найти их убежище и вернуть Бибби. - Но ведь это будет очень опасно для нее! - Вполне возможно. - Боже мой! - Почему бы не попробовать, Эллен? Я смогу лучше оценить ситуацию, когда узнаю, где они прячутся. Если я увижу, что это слишком рискованно для Бибби, то не шевельну и пальцем. - Как ты сможешь быть в этом уверен? - А если я сумею вернуть Бибби, мы передадим деньги Джону и все ему расскажем. - И эти трое прикончат нас в отместку? - Эллен поежилась. - Забудь о Джоне, Лоуни. - Деньги принадлежат "Ацтеку". Мы не можем позволить этой банде улизнуть с ними. Конечно, сначала нужно вернуть Бибби... - Этого я и боялась. Ты снова становишься копом. - Вовсе нет... - Как только мы получим Бибби, пусть они заберут деньги. Может, для нас самое лучшее сидеть и ждать здесь. Они вернутся с Бибби, а мы отдадим им сумку - вот и все. - Может быть, и не все, - возразил Мелоун. - Не хочу обманывать тебя, Эллен. Мы должны смотреть в лицо фактам. Если мы поступим как ты сказала - подождем, пока они вернут Бибби и заберут деньги, - нас троих могут пристрелить. Фуриа получил бы от этого удовольствие. Почему он должен знаем их имена. Наверняка Фуриа уже побывал за решеткой - он использовал слово "винт": на тюремном жаргоне это означает "надзиратель", - и их можно идентифицировать с помощью центрального архива ФБР за несколько часов. Они не настолько глупы - во всяком случае, женщина, - и на них уже висит одно убийство. Нет, мы не можем им доверять, Эллен. Нужно что-то предпринять. Лицо Эллен вновь приобрело оттенок обезжиренного молока. - Тогда найди их убежище, Лоуни. Если тебе удастся спасти Бибби, мы сможем куда-нибудь уехать и спрятаться, пока этих чудовищ не поймают. Мелоун встал, подошел к окну и посмотрел на грязную подъездную аллею. - Возможно, это не так уж трудно, Эллен. Если подумать, у нас есть несколько ниточек к их убежищу. Фуриа велел Хинчу добираться туда пешком - значит, это не так уж далеко. И вероятно, за городом, иначе они бы не беспокоились, что их остановят на пропускном пункте. Кроме того, маленький подонок упомянул лес и хижину. - Озеро Болсам! - воскликнула Эллен. - Похоже на то. Если речь шла о хижине на озере... - Должно быть, они взломали одну из них. Но Мелоун покачал головой: - Это было бы слишком рискованно. Они наверняка спланировали все заранее. Я не говорил тебе, но Джон считает, что Том Хауленд участвовал в краже и они обманули его в последний момент. Это означало бы более ранние контакты грабителей с Хаулендом и более раннее их присутствие в городе. К тому же голос женщины показался мне знакомым. Думаю, я уже слышал его, но давно. Держу пари, она из Нью-Брэдфорда. Возможно, они выбрали ее в |
|
|