"Эллери Квин. Трагедия Зет ("Друри Лейн" #3)" - читать интересную книгу автора

он долго изучал мое лицо, прежде чем отозваться:
- Это поразительно, дитя мое. Никогда не прощу вам, инспектор, что вы
столько лет держали эту юную леди вне поля моего зрения. Как вас зовут?
- Пейшнс, - пробормотала я.
- Ха! Чувствуется вдохновенное пуританское влияние,* инспектор!
Несомненно, скорее ваше, нежели вашей жены. - Мистер Лейн сжал мои руки с
удивительной силой. - Пошли, ископаемые! О нас поговорим позже...
Поразительно, - повторял актер, усмехаясь.
______________
* Пуритане (от лат. puritas - чистота) - последователи кальвинизма в
Англии и Северной Америке, проповедовавшие строгость нравов. Patience
(Пейшнс) - терпение (англ.).

Подведя нас к красивому дереву, под которым стоял стол, он разослал с
разными поручениями розовощеких старичков и сам занялся угощением, все время
украдкой поглядывая в мою сторону. Я сгорала от стыда, ругая себя за
легкомыслие и тщеславие, побудившие меня сделать столь необдуманное
замечание.
- А теперь, Пейшнс, - сказал старый джентльмен, когда мы закусили, -
давайте расследуем ваше удивительное заявление. - Его голос ласкал мой
слух - он был глубоким, мягким и пряным, как старое мозельское вино. -
Значит, я обдумываю свои мемуары? Вот это да! И что же еще подметили ваши
хорошенькие глазки, дорогая моя?
- Право, мне жаль, что я это сказала, мистер Лейн. Я вовсе не... - Я
запнулась. - Не хочу отвлекать разговор на себя - вы ведь так долго не
виделись с губернатором и моим отцом.
- Чепуха, дитя мое. Мы, старики, давно овладели искусством Терпения. -
Он опять усмехнулся. - Очередной признак слабоумия. Так что еще вы заметили,
Пейшнс?
- Ну... - Я сделала глубокий вдох. - Вы учитесь печатать на машинке,
мистер Лейн.
- Что? - Актер выглядел удивленным.
Отец уставился на меня, словно никогда не видел раньше.
- И, - продолжала я, - вы учитесь сами, мистер Лейн. Вы изучаете слепой
метод.
- Господи! Это воздаяние с лихвой! - Он, улыбаясь, повернулся к отцу: -
Инспектор, вы произвели на свет подлинную великаншу интеллекта. Хотя,
возможно, вы сами рассказали это Пейшнс?
- Да я удивлен не меньше вас! Как, черт возьми, я мог ей рассказать,
когда сам этого не знал? Неужели это правда?
Губернатор Бруно почесал подбородок.
- Думаю, женщина вроде вас, мисс Тамм, пригодилась бы мне в Олбани.
- Не отвлекайтесь от темы! - Глаза Друри Лейна блеснули. - Это вызов!
Раз Пейшнс смогла проделать такое, значит, это осуществимо. Дайте
подумать... Что именно произошло в момент нашей встречи? Сначала я подошел к
вам через рощу, потом приветствовал инспектора и вас, Бруно. После этого мы
с Пейшнс посмотрели друг на друга и обменялись рукопожатиями... Ха! Ну
конечно! - Он внимательно оглядел свои руки, улыбнулся и кивнул. -
Поразительно, дорогая, хотя вполне естественно. Учусь печатать, а?
Инспектор, что вам могут сообщить мои ногти?