"Эллери Квин. Трагедия Зет ("Друри Лейн" #3)" - читать интересную книгу автора Я вздохнула с облегчением, хотя понадобилось несколько минут, чтобы
набраться смелости и подойти к столу и пустому стулу. В этот момент я с удивлением заметила в холле высокую фигуру Джереми Клея, который внимательно наблюдал за мной, прислонившись к дверному косяку рядом с полицейским. - Кстати, - буркнул отец, когда медэксперт подобрал саквояж и засеменил к двери, - когда эту птичку прикончили? - В его глазах светилось неодобрение. Я поняла, что в расследовании допустили оплошность и его упорядоченный ум негодовал при виде Кеньона, лениво слонявшегося по кабинету, и доктора Булла, насвистывавшего веселую мелодию. - О, совсем забыл. Я могу установить время смерти достаточно точно, - сказал медэксперт. - Двадцать два двадцать - ни минутой раньше или позже. - Он чмокнул губами, кивнул и удалился. Отец посмотрел на часы. Было пять минут двенадцатого. - Этот тип чертовски уверен в себе, - пробормотал он. Джон Хьюм подошел к двери: - Позовите сюда Кармайкла. - Кто такой Кармайкл? - Секретарь сенатора Фосетта. Кеньон говорит, что у него много важной информации. Сейчас мы это узнаем. - Нашли какие-нибудь отпечатки, Кеньон? - проворчал отец, с видимым презрением глядя на шефа полиции. Кеньон, рассеянно ковырявший в зубах, вздрогнул, вынул зубочистку изо рта, нахмурился и обратился к одному из подчиненных: - Нашли какие-нибудь отпечатки? - Никаких посторонних. Много отпечатков самого сенатора и Кармайкла. Проделавший эту работу явно читал детективы. На нем были перчатки. - На нем были перчатки, - повторил Кеньон и снова сунул зубочистку в рот. - Поторопите этого человека! - сердито крикнул стоящий у дверей Хьюм. Отец пожал плечами и зажег сигару. Я видела, что все это дело вызывает у него отвращение. Почувствовав толчок в спину, я резко повернулась. Это оказался Джереми Клей со стулом. - Присаживайся, Шерлок, - улыбаясь, пригласил он. - Если тебе так хочется торчать здесь, можешь предаваться размышлениям сидя, а не стоя на своих хорошеньких ножках. - Отстань! - сердито огрызнулась я полушепотом. Это было едва ли подходящее время для легкомыслия. Он усмехнулся и силой усадил меня на стул. Никто не обращал на нас ни малейшего внимания. Я кинула взгляд на отца. Он держал, сигару на расстоянии двух дюймов от губ, уставясь на дверь. Глава 3 ЧЕРНАЯ КОРОБОЧКА В дверном проеме появился мужчина и посмотрел на стол. При виде опустевшего стула на его худощавом лице мелькнуло удивление, потом он встретился взглядом с окружным прокурором, печально улыбнулся, кивнул и, |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |