"Эллери Квин. Расследует Эллери Квин" - читать интересную книгу автора - Да, - кивнул Кристофер Мамфорд. - Папа, ты ведь не имеешь в виду...
- Боюсь, что имею, - вздохнул старик. - После того как в прошлом мае молодой Тру погиб в автомобильной катастрофе, дела его фирмы походили на корзину с разбитыми яйцами, из которых даже омлета не сделаешь. Часть денег на его трасте он просто проиграл, а остальное исчезло в результате бестолковости, нелепых спекуляций и неразумных вкладов... Годфри умолк, и вскоре паузу нарушил голос Эллен Мамфорд Нэш. Ее стройная элегантная фигура напряглась от негодования. - Ты хочешь сказать, папа, что остался без единого шиллинга?* ______________ * Шиллинг - британская монета, равная двенадцати пенсам и упраздненная в 1971 г. Здесь и далее Эллен употребляет англицизмы. Позади нее Кристофер сделал резкий жест, словно адвокат, пытаясь выдвинуть аргумент, грозящий поставить дело с ног на голову. - Ты шутишь, папа. Все не может быть настолько плохо. От такого огромного состояния должно было остаться хоть что-то. - Выслушай меня до конца, - устало произнес его отец. - Ликвидировав вклады, я смог расплатиться с кредиторами. Этот дом и все имущество в нем заложены. У меня остается годовой доход, который позволит мам, Джоанн и мне жить здесь достойно, но после моей смерти он прекратится. Я буду вынужден прекратить эксперименты с хризантемами... - Черт бы побрал твои хризантемы! - прервала его Эллен резким, как ледяной ветер, голосом. - Если бы ты продолжал просто сажать семена, как вначале, папа, ничего бы этого не произошло. Остаться без фартинга* после ______________ * Фартинг - существовавшая до 1968 г. самая мелкая английская монета, равная четверти пенса. Годфри слегка побледнел, но оставался спокойным, очевидно подготовившись к испытанию. - Твой брат прав в одном отношении, Эллен. Осталось кое-что ценное - то, о чем никто не знает. Я хочу показать это вам. Мамфорд поднялся, подошел к стене позади него и отодвинул в сторону картину, изображающую вазу с хризантемами, обнажив квадратную дверцу сейфа. Молчаливая аудитория услышала слабые щелчки - скорее шорох - набора диска. Достав что-то, старик закрыл дверцу и вернулся. Дыхание Эллен походило на лошадиный хрип. В руке ее отца был великолепный кулон. - Вы помните, - снова заговорил он, - что, уйдя на покой, я совершил путешествие на Дальний Восток познакомиться с тамошними хризантемами. Будучи в Японии, я смог раздобыть эту безделушку. Я заплатил за нее много, хотя это составило лишь небольшую часть ее действительной стоимости. Существуют документы, где говорится, что это дар императора Комеи,* отца Мэйдзи.** Ее называют императорским кулоном. ______________ * Комеи (Осахито) (1831-1867) - 121-й император Японии с 1846 г. ** Мэйдзи (Муцухито) (1852-1912) - 122-й император Японии с 1867 г., в царствование которого были осуществлены величайшие в истории страны реформы. |
|
|