"Эллери Квин. Приятное и уединенное место" - читать интересную книгу автораирландское жаркое. Сегодня Фабби пришлось уйти раньше...
______________ * Четвертая поправка к конституции США гарантирует защиту от необоснованных обысков и арестов. - Я не хочу есть, - быстро прервал инспектор. - Превосходно! Тогда я позже спущусь в забегаловку Сэмми и закушу горячей кошерной пастромой с еврейским жареным хлебом и пикулями. А стряпню Фабби мы можем отдать сеттеру Дилихэнти, поскольку он ирландец. - Отлично. Тогда как насчет еще одной порции? - Эллери с трудом принял вертикальное положение, размял затекшие мышцы, подошел со своим стаканом к отцу и взял у него пустой стакан. - Ты все еще идешь долгим путем? - Долгим путем? - До Типперери.* Каковы пропорции? ______________ * "Долог путь до Типперери" - английская песня композитора Харри Уильямса (?-1930) на слова Джека Джаджа (1878-1938). - По три четверти унции ирландского виски, сладкого вермута и... - Знаю. - Эллери содрогнулся и направился в гостиную. Вернувшись, он сел не за письменный стол, а в мягкое кресло лицом к дивану. - Если ты нуждаешься в амбулаторной помощи, папа, то я не в состоянии поднять зад. Срок сдачи книги дышит мне в затылок. Но если тебя удовлетворит совет, данный в кресле... Короче говоря, в чем дело? - В трети от полумиллиарда долларов. И тут нечего ухмыляться, - сердито - Это истерия разочарованного писателя, папа. Я правильно расслышал? Полмиллиарда? - Абсолютно правильно. - Ну и ну... Чьи же они? - "Импортуна индастрис". Слышал что-нибудь об этом предприятии? - Только то, что это конгломерат из множества компаний, больших и малых, иностранных и местных, которым владеют три брата по фамилии Импортуна. - Неправильно. - Неправильно? - Им владеет один брат по фамилии Импортуна. Двое других носят фамилию Импортунато. - Они стопроцентные братья? Не единокровные, единоутробные или сводные? - Насколько я знаю, стопроцентные. - А как возникла разница в фамилиях? - Нино, старший брат, очень суеверен, и у него пунктик насчет счастливого числа или еще чего-то... Мне приходится ломать голову над куда более важными вещами. Короче говоря, он сократил свою фамилию, а его братья нет. - Допустим. Что дальше? - Проклятие... - Старик с отчаянием сделал большой глоток. - Предупреждаю, Эллери, что получилась чудовищная неразбериха. Не хочу отвечать за то, что втянул тебя в нее, когда ты занят своей работой... - Заранее отпускаю тебе грехи, папа. Могу это сделать в письменном |
|
|