"Эллери Квин. Новые приключения Эллери Квина" - читать интересную книгу автораэту жертву с радостью принесу на алтарь народного веселья и взамен попрошу
только вашего сотрудничества. - Еще чего, - мрачно буркнул генерал. - Ну, ну, генерал, не будьте таким необщительным. Надеюсь, вам всем ясен смысл игры? - Эллери зажег сигарету. - Я где-то спрятал "сокровище" и проложил след к нему - запутанный след, по которому вам придется двигаться шаг за шагом. На каждом этапе я оставил указатель, который, будучи верно интерпретированным, должен привести к следующему этапу. - Значит, у меня нет никаких шансов, - печально промолвила миссис Никсон. На ней были обтягивающий свитер и еще более обтягивающие брюки, волосы стягивала голубая лента. - Бедный Дик, - простонала Леони. - Уверена, что мне придется играть с ним в паре. В одиночку ему не пройти даже первый этап. Фиск усмехнулся, а Харкнесс заметил: - Поскольку мы разбиваемся на пары, я выбираю миссис Н. Вы как будто хотите играть один, генерал? - Возможно, вы, молодые люди, вообще обойдетесь без меня? - с надеждой предположил Бэрретт. - Между прочим, - продолжал Эллери, - все указатели представлены в виде цитат. - О боже! - вздохнула миссис Никсон. - Вы имеете в виду нечто вроде "первый на войне и первый в мире"? - Примерно. Не беспокойтесь об источнике, вас должны интересовать только слова сами по себе. Готовы? - Погодите, - остановил его Харкнесс. - Что собой представляет Эллери бросил окурок в пепельницу. - Этого я вам не скажу. Ну, поехали! Позвольте привести вам первую цитату. Она вышла из-под пера нашего старого друга Свифта, но это не имеет значения. Цитата следующая. - Он сделал паузу, а слушатели напряженно склонились вперед. - "Во-первых, рыба должна плавать в море". - Чертовски глупо, - проворчал генерал и откинулся на спинку стула. Но миссис Никсон вскочила, и ее янтарные глаза блеснули. - И это все?! - воскликнула она. - Господи, да ведь это совсем нетрудно, мистер Квин. Пошли, Тарзан! - И она понеслась по лужайке к парапету, преследуемая усмехающимся Харкнессом. - Бедная Дороти, - вздохнула Леони. - У нее добрые намерения, но она явно не страдает избытком ума. Конечно, она пошла по ложному следу. - Полагаю, вы окончательно исключили ее из числа конкурентов? - осведомился Эллери. - Надеюсь, мистер Квин, вы не имели в виду, что мы должны обыскать весь Гудзон? Вероятно, вы подразумевали более ограниченную акваторию. - Леони выбежала с веранды. - Бассейн! - воскликнул лейтенант Фиск, устремляясь за ней. - Ваша дочь замечательная девушка, сэр, - промолвил Эллери, наблюдая за парой. - Похоже, что Дику Фиску крупно повезло. - У нее мозги матери, - отозвался генерал, внезапно улыбнувшись. - Черт возьми, меня это тоже заинтересовало. - Он быстро спустился с крыльца. Они нашли Леони выпускающей воздух из большой резиновой рыбы, с которой все еще стекала вода после пребывания в бассейне. |
|
|