"Эллери Квин. Шерлок Холмс против Джека Потрошителя" - читать интересную книгу автора - А именно?
- Я должен справиться с гроссбухом. - Наморщив лоб, он вытащил из-под стойки гроссбух и углубился в него. - Вот. Почти четыре месяца назад. Как летит время! - Совершенно верно, - холодно согласился Холмс. - У вас есть имя и адрес этого джентльмена? - Это не джентльмен, сэр. Это была леди. Мы с Холмсом переглянулись. - Ну что ж, - снова сказал Холмс, - даже спустя четыре месяца старания могут принести результат. Будьте любезны, как ее имя? Ростовщик разбирал свои записи. - Янг. Мисс Салли Янг. - Адрес? - Приют на Монтегю-стрит. - Странное место для жилья, - вмешался и я. - Да, мой господин. В самом сердце Уайтчепеля. В наши дни довольно опасное место. - Действительно. Будьте здоровы, - учтиво распрощался Холмс. - Вы очень помогли нам. Когда мы отошли от ломбарда, Холмс издал тихий смешок: - Этот Джозеф Бек - изрядный ловкач. Возись с ним сколько угодно, но он не сдвинется ни на дюйм. - А я подумал, что он охотно сотрудничал с нами. - Конечно. Но стоило ему понять хоть слабый намек на официальность, и у нас пропал бы весь день. значение, кажется, верна. - Может быть, хотя этот факт не слишком важен. А теперь в распорядке дня - визит в приют на Монтегю-стрит, к мисс Салли Янг. По всей вероятности, вы уже сформировали мнение о двух женщинах, которых мы ищем? - Конечно. Та, что заложила футляр, явно находилась в стесненных финансовых обстоятельствах. - Возможно, Ватсон, хотя далеко не безусловно. - Почему же в таком случае она заложила набор? - Я склонен думать, что с ее стороны это была услуга другому лицу. Кому-то, кто не мог или не хотел показываться в ломбарде. Хирургический набор - вещь не из женского обихода. А как насчет той, что выкупила залог? - О ней ничего не известно, кроме того, что у нее изуродовано лицо. А не может ли она быть жертвой Потрошителя, которая избежала смерти от его рук? - Браво, Ватсон! Восхитительная гипотеза. Но я отметил нечто иное. Вспомните, что герр Бек, говоря о покупательнице, называл ее женщиной, а вот о той, которая принесла залог, говорил в куда более уважительном тоне, называя ее леди. Следовательно, мы можем предположить, что мисс Салли Янг имеет право требовать к себе уважения. - Да, Холмс. Готов признать, что эта деталь ускользнула от меня. Покупательница принадлежит к более низкому слою общества. Может, и проститутка. Ведь в этом районе полно таких несчастных. Монтегю-стрит лежала неподалеку - менее чем в двадцати минутах ходьбы от ломбарда. Выяснилось, что это небольшая поперечная улица, соединяющая |
|
|