"Эллери Квин. Убийца - Лис" - читать интересную книгу автора Тем не менее, обнаружить теперь, вдруг, по прошествии двенадцати лет,
что "другой мужчина" и правда был, да притом не какой-то чужак с белым пятном вместо лица, а родной брат Баярда Фокса... этот мотив почему-то стал казаться более серьезным. Эллери сложил вместе отдельные части картины - собрал их с разных сторон этой сырой, пыльной комнаты. Баярду тогда было сорок лет, Тальботу - сорок один, Джессике и Эмили - по тридцать пять, Дэви и Линде - десять и девять. Две семьи живут рядом: вот мужественный, видный Тальбот Фокс со своей робкой, несколько увядшей Эмили и веселой малышкой Линдой; а вот худой, замкнутый, всегда немного печальный Баярд Фокс и высокая, страстная женщина, его жена. И малыш Дэви. Вполне понятно, что так и должно было случиться, подумал Эллери. Хотя, судя по протоколу суда и газетным отчетам той поры, никто ничего не заподозрил. Тайное становится явным, но иногда оно само выбирает время, когда появиться на свет. А Баярд заявил невозмутимо: - Впервые я почуял неладное, когда Джессика заболела пневмонией. По ночам она иногда бредила и однажды, пока толстая сиделка - мисс Грюнигер - отдыхала в соседней комнате, и я был с женой один, она стала звать моего брата. Нельзя было ошибиться, почему она его звала. После этого я все время был настороже, прямо как детектив, и при первой возможности избавился от обеих сиделок. Не хотел пересудов. Затем это случилось снова. Я не мог закрывать на это глаза, хотел я того или нет. И тогда я начал замечать разные вещи - много чего, мелочи всякие - то, чего раньше не видел. Заботу брата о моей жене. Как жена на такие вещи. К тому моменту, когда Джесси окрепла настолько, чтобы вставать с постели, я знал практически всю эту историю, хотя не сказал об этом ни слова ни ей... ни ему. - Все это в прошлом. Это прошло, и с этим покончено, - глухим голосом произнес его брат. - Баярд, ради бога, какой смысл ворошить все это сейчас? - Он хотел правду, - сказал Баярд с той же причудливой лисьей усмешкой. - Ведь это правда, Тальбот, а? - Да! - выкрикнул его брат. - Да, это правда, черт побери! Согласен, все так! - А я столько лет жил в твоем доме, - с этой своей милой улыбочкой сказал Дэви. - Дэви! Мама, пожалуйста... - испуганно заметила Линда. Но Эмили упала в пыльное кресло и невидящим взглядом уставилась в окно. - Ну, Эмили, - привычно занудил Тальбот, но тут же и умолк, посерев лицом. - Я ничего не говорил и не предпринимал, - почти мягко продолжил Баярд, - до того утра, когда Джессика сошла вниз. В то утро, перед тем, как помочь ей, я позвонил Тальботу домой и попросил его заглянуть по дороге - еще сказал войти обязательно через кухню, чтобы Джессика нас не слышала. Я устроил ее на диване и пошел на кухню приготовить для нее виноградный сок. Пока я там находился, через заднюю дверь вошел Тальбот, и мы все выяснили. На кухне. Тальбот хрипло проговорил: |
|
|