"Эллери Квин. Убийца - Лис" - читать интересную книгу автора

вязать. Вязать! Вроде успокаивает нервы. О, теперь я умею вязать, плести
кружева, распускать петли не хуже самых искусных мастериц, - горько произнес
он, - но это не помогает. Проклятие какое-то. Проклятие, которое я несу в
себе с тех самых пор, как был ребенком, а мой отец... - Дэви замолчал. Затем
спокойно сказал: - Линни, мне нужно уйти от тебя. Я обязан был это сделать
уже давно. Еще одну такую ночку я не выдержу. Едва ли в следующий раз
шарахнет молния, чтобы меня остановить.
Линда опустила руки. После грозы похолодало, ее бил озноб. Обхватив
себя за плечи, она села на край своей кровати. А Дэви все больше распалялся:
- Ну? Почему ты ничего не скажешь? О чем думаешь?
- "Всегда веселиться, всегда". Вот так-то, Дэви.
- Что-о?
- Я думаю, Дэви, - сказала она, подняв голову, - нам нужна помощь
извне. И немедленно.
- От колдуна какого-нибудь, что ли?
- Ну хватит уже, Дэви, - невозмутимо произнесла она. - Что толку рвать
на себе волосы. Думаю, что тебе можно помочь, и мне кажется, я знаю, как
именно. Эта мысль крутится у меня в голове уже несколько дней. Но как-то
нелепо было упоминать об этом раньше. А теперь, после того, что случилось...
Какое-то голодное выражение появилось в его глазах, надежда на
выздоровление, вероятно. Но вслух он проговорил:
- Мне никто не поможет.
- Кажется, я знаю человека, которому это по силам.
- Я не хочу никаких врачей!
- А он не врач.
- Нет? - Дэви посмотрел на нее с подозрением. - А кто же?
- Ты помнишь, какая беда стряслась в семье Пэтти Брэдфорд несколько лет
назад?
- Ты говоришь о том писателе! - изумился Дэви.
- Он не только писатель, Дэви. Он детектив.
- Ну и что , Линни?
- Он уже приезжал однажды в Райтсвилл и пытался помочь Райтам в их
беде. Как я понимаю, обычно он помогает людям. Не исключено, что поможет и
нам.
- Интересно, каким образом детектив сумеет что-либо сделать для меня,
Линни? Двенадцать лет назад он еще мог как-то пригодиться. А теперь?
- Не тряси головой, Дэви. По этому поводу у меня есть соображения, -
решительно заявила Линда. - Может, это дикость, может, ребячество. Но я
долго ломала голову, и получается, что это единственное, чего мы не
пробовали. Давай напишем Эллери Квину и условимся о встрече. И не спорь со
мной, Дэви Фокс.

Глава 6
РАССКАЗ ЛИСА

Эллери усадил их в своей гостиной, налил рюмку бристольского сливочного
ликера для Линды и смешал виски с содовой себе и Дэви.
- Мне доставляет удовольствие снова встретиться с кем-то из
Райтсвилла, - сказал он. - Я полюбил ваш городок. Как поживает Патриция
Райт? То есть Брэдфорд.