"Эллери Квин. Светильник Божий" - читать интересную книгу автора

окончательно утратил свое добродушие: он стал мрачным и сердитым, открывая
рот только для того, чтобы рявкнуть на жену.
Снег продолжал падать.
Без лишних слов все рано отправились спать.
К полуночи напряжение сгустилось настолько, что даже железные нервы
Эллери не могли его выносить. Несколько часов он бродил по спальне, ковыряя
кочергой дрова в камине и строя в уме самые невероятные предположения, пока
у него не разболелась голова. О сне не могло быть и речи.
Повинуясь не поддающемуся анализу импульсу, Эллери надел пиджак и вышел
в промерзший коридор.
Дверь Торна была закрыта; Эллери расслышал скрип кровати старика. Было
темно, как в гробу, и ему пришлось искать дорогу на ощупь. Внезапно он
зацепился носком ботинка за дырку в ковре, покачнулся, стараясь сохранить
равновесие, и ударился о стену, стукнув каблуками по плинтусу.
Не успев выпрямиться, Эллери услышал приглушенный испуганный женский
возглас, донесшийся с противоположной стороны коридора, судя по всему, из
комнаты Элис Мейхью. Перепрыгнув коридор, он чиркнул спичкой, открыл дверь и
застыл, вглядываясь внутрь.
Элис сидела на кровати, завернувшись в одеяло; ее глаза поблескивали
при колеблющемся огоньке спички. Перед открытым ящиком комода, запустив в
него руку, стоял полностью одетый доктор Райнах в мокрых башмаках и с
отсутствующим взглядом прищуренных глаз.
- Пожалуйста, стойте на месте, доктор, - негромко сказал Эллери, когда
спичка погасла. - Мой револьвер, конечно, не дубинка, но им можно
воспользоваться в качестве тупого орудия. - Он подошел к столику, на
котором, прежде чем погасла спичка, успел заметить керосиновую лампу,
чиркнул еще одной спичкой, зажег лампу и шагнул назад к двери.
- Спасибо, - шепнула Элис.
- Что случилось, мисс Мейхью?
- Не знаю... Я плохо спала и проснулась, услышав скрип половицы. А
потом вошли вы... - Она внезапно воскликнула: - Слава богу!
- Вы кричали.
- Разве? - Элис вздрогнула, как усталый ребенок. - Я... Дядя Герберт! -
обратилась она к доктору с внезапным гневом. - Что это значит? Что вы
делаете в моей комнате?
Толстяк широко открыл глаза, придав взгляду невинное выражение, извлек
руку из ящика, закрыл его и с трудом выпрямил слоновье туловище.
- Что делаю, дорогая? - пробасил он. - Я зашел посмотреть, все ли с
вами в порядке. - Его взгляд задержался на полоске белых плеч девушки,
видневшейся над одеялом. - Вы сегодня выглядели такой усталой. Простите,
если я вас напугал.
- Думаю, - вздохнул Эллери, - что я переоценил вас, доктор. С вашей
стороны это не слишком умно, даже весьма неуклюже. Я могу приписать это
только вполне понятному смятению. Вы едва ли могли рассчитывать обнаружить
мисс Мейхью в ящике комода, каким бы обширным он ни был. - Он резко
обернулся к Элис. - Этот тип прикасался к вам?
- Прикасался? - Ее плечи негодующе приподнялись. - Конечно нет. Если бы
он сделал это в темноте, я... я бы, наверное, умерла.
- Какой очаровательный комплимент, - печально промолвил доктор Райнах.
- В таком случае, - осведомился Эллери, - чего вы искали, доктор?