"Эллери Квин. Чудо десяти дней" - читать интересную книгу автора

Старик наклонился над шваброй, и Говард заметил, что у него всего один
глаз.
- Как-то раз я поехал на Запад, - проговорил старик. - Я успел немало
поколесить, приятель. И там был этот краснокожий индеец в своей хибаре. Ни
единого здания за много миль и лишь одна его старая лачуга, а позади горы.
По-моему, это было в Канзасе.
- Больше похоже на Оклахому или на Нью-Мехико, - отозвался Говард,
прислонившись к стене. Несомненно, рыба уже была съедена, но от ее костей до
сих пор исходил мучительно-дразнящий запах. Ему нужно поесть, и поскорее,
так бывало всегда. - А в чем дело? Я бы хотел отсюда выбраться.
- Так вот, индеец сидел в грязи, спиной к хибаре.
Единственный глаз старика вдруг сместился к середине его лба, и Говард
сказал:
- Полифем.
- Нет, - ответил старик. - Я с ним незнаком. А суть в том, что прямо
над головой у краснокожего висела прибитая к стене вывеска с
большими-пребольшими красными буквами. Знаешь, что там было написано?
- Что? - спросил Говард.
- Отель "Вальдорф", - ликующим тоном сообщил старик.
- Огромное спасибо, - поблагодарил его Говард. - Прямо в точку. Мне ваш
рассказ еще пригодится, старина. А теперь, черт возьми, скажите, куда меня
занесло?
- А куда тебя, черт возьми, могло занести? - передразнив его,
огрызнулся старик. - Это ночлежка, приятель, ночлежка в Боуэри, и она вполне
пришлась по вкусу Стиву Броди и Тиму Салливэну, но для таких, как ты,
грязный побирушка, уж слишком хороша.
Ведро с водой взлетело вверх. Оно "вспорхнуло", точно птица. И
опустилось на место с мелодичным всплеском.
Старик вздрогнул, когда Говард пнул ногой не ведро, а его самого. Он
стоял в серой, мыльной пене и был готов вскрикнуть.
- Дайте-ка мне эту швабру, - попросил Говард. - И я ее вымою.
- Пошел вон, грязный бродяга!
Говард вернулся в комнатенку.
Он сел на кровать и закрыл растопыренными ладонями рот и нос, а затем
глубоко вздохнул, потому что с трудом отскочил от двери.
Но он вовсе не был пьян.
У него дрожали руки.
У него дрожали руки, и они были все в крови. Его руки были в крови.
Говард решил осмотреть свои вещи. Его поблекший габардин основательно
измялся, засалился, затвердел от грязи и топорщился складками. От него пахло
как от кур на ферме Джоркинга за Твин-Хилл. Мальчишкой он выбирал долгий,
окольный путь к городку Слоукему, чтобы обойти стороной свиней Джоркинга. Но
сейчас запах не имел значения и даже доставлял удовольствие, потому что он
искал совсем иное.
Он обшаривал руками одежду, точно обезьяна, у которой завелись вши.
И внезапно нашел. Вот он, большой, коричнево-черный сгусток. Один кусок
этого сгустка прилип к лацкану его пиджака. А другой к рубашке. Из-за него
рубашка приклеилась к пиджаку. Он отодрал их.
Сырой край сгустка был волокнистым.
Он вскочил с кровати и подбежал к осколку зеркала. Его правый глаз