"Эллери Квин. Кот со многими хвостами" - читать интересную книгу авторапокачивались на воде, словно нагруженные кошелками старухи.
Зарница разрезала небо, осветив башню Эмпайр-Стейт-Билдинг, подобно гигантской магниевой вспышке. Таймс-сквер задыхалась под нависающей над ней светящейся пеленой. В поисках прохлады люди прятались в мюзик-холле Радио-Сити, в капитолии*, "Парамаунт"**, букинистическом магазине "Стрэнд" - везде, где можно было надеяться на более низкую температуру. ______________ * Капитолий - здание, в котором помещаются законодательные органы какого-либо штата. ** "Парамаунт комьюникейшнс" - международная компания, объединяющая крупные развлекательные и издательские фирмы. Иные искали убежище в метро. В спаренных вагонах соединительные двери оставались открытыми, и, когда поезд мчался по туннелю, пассажиров обдавало жарким, но сильным ветром. В этом смысле лучшие места были у передней двери головного вагона, возле кабины машиниста. Здесь люди толпились массами, раскачиваясь с закрытыми от удовольствия глазами. На Вашингтон-сквер, Пятой авеню, Пятьдесят седьмой улице, Бродвее, Риверсайд-Драйв, Сто десятой улице, в западной части Центрального парка, на Лексингтон-авеню, Мэдисон-авеню автобусы, принимавшие немногих и выпускавшие очень многих пассажиров, словно носились друг за другом во всех направлениях, как кошка за мышью... Эллери вернулся к письменному столу и закурил сигарету. "С чего бы я ни начал, - подумал он, - все равно я натыкаюсь на одно и Эллери провел рукой по потному затылку и стиснул кулаки, призывая на помощь силу воли, чтобы преодолеть искушение. Он хорошо помнил, как однажды столкнулся с чудовищным коварством и оказался введенным в заблуждение собственной логикой. Испытанное оружие в той истории поразило вместо виновного невинного. Поэтому Эллери отбросил его и взялся за пишущую машинку - как говорил инспектор Квин, заперся в башне из слоновой кости. К несчастью, эту самую башню он делил со старым рыцарем, который ежедневно сражался со злом, а непосредственная близость к месту обитания Эллери инспектора Ричарда Квина из Главного полицейского управления Нью-Йорка, бывшего по совместительству родителем выброшенного из седла воина, была весьма опасной. - Не желаю ничего слышать о делах, - заявил Эллери. - Оставь меня в покое. - Вот как? - усмехнулся его отец. - Боишься поддаться искушению? - Я отказался от практической деятельности детектива - она меня больше не интересует. Но этот разговор происходил до того, как Кот задушил Арчибалда Дадли Абернети. Эллери пытался игнорировать убийство Абернети, и некоторое время это ему удавалось. Но круглая физиономия и маленькие свиные глазки жертвы раздражающе смотрели на него со страниц утренней газеты. И в конце концов ему пришлось сдаться. А дело выглядело необычайно интересным. |
|
|