"Эллери Квин. Кот со многими хвостами" - читать интересную книгу автора - Я ведь многое о вас знаю.
Селеста выглядела удивленной. - Начиная с убийства Абернети, я писал о похождениях Кота. Я пользовался особыми привилегиями, так как в редакции меня считали полезным для разгребания грязи в верхах. Знаете, я даже говорил с вами после убийства вашей сестры. - Говорили? Но я не... - Естественно. Я был просто одним из стервятников, а вы совсем онемели от горя. Помню, я тогда подумал, что у нас с вами много общего. Мы оба были изгнаны из своего класса, оба имели несчастных сестер, которых любили и понимали и которые расстались с жизнью одинаково жутким способом. - Вы правы. - Я решил навестить вас, когда вы немного взбодритесь и распакуете мешки под глазами. Когда я поднимался сюда, то думал о вас. Селеста молча смотрела на него. - Пусть я буду до конца дней вариться в нефтяном бизнесе, если вру, - усмехнулся Джимми и повернулся к Эллери. - Я часто бываю болтлив, мистер Квин, но в основном с товарищами по работе. Просто мне нравится общаться с людьми. Но когда нужно, я умею держать язык за зубами. Убийства Абернети, Вайолет и О'Райли заинтересовали меня как репортера, а когда дело дошло до моей сестры, у меня появился личный интерес. Я должен участвовать в охоте на Кота! Конечно, я не гений, но я немало побродил по городу и думаю, вы можете меня использовать. Если вам мешает моя работа в газете, то я сегодня же готов ее бросить. Хотя, по-моему, она дает мне преимущество входить во все двери. Но решать вам. Если хотите, я поклянусь при свидетелях, что ничего не Эллери подошел к камину, взял с полки трубку и долго набивал ее. - Вы не ответили уже на два вопроса, мистер Квин, - с легким вызовом сказала Селеста. - Прошу прощения, - вмешался инспектор. - Эллери, я хотел бы поговорить с тобой наедине. Эллери последовал за отцом в кабинет, и старик закрыл дверь. - Неужели ты намерен согласиться? - Да. - Ради бога, Эл, отправь их домой! Эллери закурил трубку. - Ты что, из ума выжил? - продолжал бушевать инспектор. - Пара детишек! К тому же оба замешаны в деле. Эллери молча попыхивал трубкой. - Послушай, сынок. Если тебе нужна помощь, к твоим услугам все полицейское управление. У нас полно бывших солдат, которые сделают для тебя куда больше, чем этот молокосос, - они ведь тренированные ребята. А если тебе нужна хорошенькая девушка, то я могу найти в нашем бюро по меньшей мере трех, у которых, как ты понимаешь, тоже побольше опыта, чем у этой Филлипс! - Но ведь они не замешаны в этом деле, - задумчиво промолвил Эллери. Старик захлопал веками. Эллери усмехнулся и вернулся в гостиную. - Как ни странно, - заявил он, - я склонен согласиться. - О, мистер Квин! - Что я вам говорил, Селеста? - Эллери, я должен позвонить в офис, - проворчал инспектор и хлопнул |
|
|