"Эллери Квин. Тайна голландской туфли" - читать интересную книгу автора

Эллери мягко улыбнулся:
- Мадам, вы, я вижу, веруете в Бога?
- Бог - мой пастырь, - подняла она на него глаза.
- Тем не менее, - ответил Эллери, - мы бы предпочли здесь менее
апокалиптические ответы. Вы все время говорите правду?
- Я и есть сама Божья правда.
- Благородная позиция. Прекрасно, мисс Фуллер. Кто убил миссис Дорн?
- Когда вы, наконец, будете благоразумны?
- Едва ли такой ответ облегчит расследование. - Глаза Эллери блеснули
раздражением. - Вы знаете или нет?
- Кто совершил сие деяние - нет!
- Благодарю. - Он говорил с искренним восхищением ею. - Скажите, вы
ссорились с Абигейл Дорн часто, как правило?
Женщина в черном не шевельнула и бровью и не изменила выражения лица.
- Я - да.
- Отчего?
- Я уже сказала. Она была само Зло.
- Но нам все говорили, что миссис Дорн была добрая женщина. Вы же
делаете из нее какую-то Горгону. Вы сказали, что она была жадная тиранка. В
чем это проявлялось? В домашних делах? В крупном или в мелочах? Отвечайте
четко.
- Мы не ладили с ней.
- Ответьте на вопрос.
- Мы глубоко ненавидели друг друга. - Она крепко сцепила пальцы.
- Ха! - Инспектор так и подпрыгнул на стуле. - Теперь мы поняли:
выражено на языке двадцатого века. Не могли выносить даже вида друг друга,
правильно? Царапались и шипели, как дикие кошки. Ну хорошо, - он поднял
палец, - почему же тогда вы оставались вместе на протяжении двадцати одного
года?
Его голос оживился.
- Благостность в терпении обретается... Она была одинокой королевой,
я - нищенкой, ожидающей милостыни. Привычка становилась все сильнее. Мы были
связаны с ней узами посильнее, чем родственные.
Эллери некоторое время смотрел на нее, подняв брови. Лицо инспектора
выражало недоумение; он пожал плечами и красноречиво взглянул на окружного
прокурора. Вели одними губами произнес слово "помешанная".
В тишине открылась дверь - и врачи ввезли на каталке тело Абигейл Дорн.
Яростный взгляд инспектора наткнулся на предупреждающую улыбку Эллери;
Эллери внимательно наблюдал за лицом Фуллер.
Эта мизансцена произвела совершенный переворот в настроении Сары
Фуллер. Она встала, прижала к своей впалой груди ладонь. На ее щеках
появились два ярких розовых пятна; она смотрела почти с любопытством, не
отрываясь. Мертвое лицо ее хозяйки и ненавистной компаньонки было
безжалостно открыто до самой шеи.
Молодой доктор указал на синее, опухшее лицо убитой:
- Простите за тяжелое зрелище. Цианоз. Это всегда так ужасно. Но вы
сказали...
- Прошу вас. - Эллери махнул рукой в сторону двери, упреждая врача. Ему
нужно было наблюдать за Сарой Фуллер.
Она медленно подошла к каталке, медленно осмотрела закостеневшее тело.