"Эллери Квин. Тайна голландской туфли" - читать интересную книгу автора

- Да, сэр, - вспыхнула сестра. - Человек - я думала, что это доктор
Дженни, - вошел в предоперационную через десять - пятнадцать минут после
того, как доктор Лесли и мисс Клейтон удалились. Он...
- В какую дверь он вошел? - спросил Эллери.
- В эту. - Медсестра указала на дверь, ведущую в помещение
анестезиологов.
Эллери быстро обернулся к Минхену:
- Джон, кто находился в кабинете анестезии в это утро? Он
использовался?
Минхен в недоумении молчал. Мисс Прайс уточнила:
- Там готовили к анестезии пациента, мистер Квин. Я полагаю, там
работали мисс Оберманн и доктор Байер...
- Хорошо.
- Этот человек... он вошел хромая, одетый как хирург перед операцией,
закрыл дверь...
- Быстро закрыл ее?
- Да, сэр. Он сразу же закрыл дверь за собой и подошел к каталке, на
которой лежала миссис Дорн. Он склонился над ней, затем поднял голову и...
как бы в задумчивости сделал движение руками, приказывая мне приготовить
дезинфицирующий раствор.
- Что-что?
- Да, сэр, он не сказал ни слова - просто потер кисти рук друг о друга,
будто омывая. Конечно, я немедленно поняла, чего от меня хотят. Это типичный
жест доктора Дженни. Он означает, что ему нужно продезинфицировать руки...
может быть, для того, чтобы окончательно осмотреть пациентку перед
операцией. Поэтому я пошла вот в это стерилизационное помещение... - она
указала на кубический отсек в углу предоперационной, - и приготовила
бихлорид ртути и спиртовой раствор. Я...
- Как долго, как вы считаете, вы пробыли в стерилизационной? - видимо
довольный результатом, спросил Эллери.
- Минуты три или около того. - Сестра явно колебалась. - Точно не
помню... Я вошла обратно и поместила дезинфицирующие растворы возле
умывальника. Доктор Дженни - я имею в виду, тот человек, которого я за него
приняла, - быстро поднял руки...
- То есть более быстро, чем обычно? - уточнил Эллери.
- ...да, я заметила это, мистер Квин, - ответила она, отвернувшись от
Дженни, который, облокотясь о колено, пристально смотрел на нее. - А затем
он вытер руки хирургическим полотенцем, которое я ему протянула, и подал
знак, чтобы растворы убрали. Пока я несла их в стерилизационную, я заметила,
как он подошел к каталке и снова наклонился над пациенткой. Когда я
вернулась, он как раз распрямился, вернув простыню на место.
- Очень хорошо, мисс Прайс, - похвалил Эллери. - А теперь несколько
вопросов, если позволите... Когда вы стояли возле этого человека, а он мыл
руки, вы отметили, какие у него руки?
Она нахмурила брови.
- Руки... нет, ничего особенного. Видите ли, я ничего не заподозрила и
все это восприняла как нечто совершенно обыденное...
- Жаль, что вы не рассмотрели его руки. Это очень важно. Мисс Прайс,
скажите-ка мне: надолго ли вы выходили в стерилизационную вторично - когда
относили растворы?