"Эллери Квин. Тайна американского пистолета" - читать интересную книгу автора

______________
* Месье Квин штурмом взял оплот литературных циников (фр.). (Здесь и
далее примечания переводчика)

В свете такого признания - я бы даже сказал "славы", но это, вероятно,
лишило бы меня друга - я мало что могу добавить, не повторяясь. С другой
стороны, это лучшее доказательство интереса читателей к творчеству Эллери
Квина.
Позволю себе дословно процитировать письмо, присланное мне несколько
месяцев назад:
"Мой многострадальный Дж.Дж.!
Теперь, когда зловонный египтянин надежно упрятан в саркофаг и крышка
захлопнулась, у меня, пожалуй, найдется немного времени, дабы заняться
проблемой, отправную точку и решение которой ты, несомненно, помнишь из
истории и наших глубокомысленных бесед. В течение некоторого времени я
сгорал от нетерпения разобраться с делом, которое закрутилось вокруг такого
упрямого героя, как старина Бак Хорн, и возбудило мои алчные мозги несколько
лет назад.
Это не бахвальство, ибо я уверовал в собственный талант, расцветающий
при фантастическом соприкосновении с криминалистикой, и намереваюсь написать
очередной опус. О да, аргументация оказалась достаточно интересной, и
расследование принесло мне истинное удовлетворение. Но я не об этом. Дело,
скорее всего, в странной предыстории этого сюжета.
Я, как тебе известно, истинное урбанистическое дитя: даже ради
практической стороны дела я предпочел бы ступать по асфальту, а не по
мягкому дерну. Ну так вот, сэр, драматические события, стремительно
бросившие меня в это невероятное приключение, вырвали меня из привычной,
загазованной атмосферы нашего замечательного города и окунули в атмосферу -
с воистину сильным запахом! - конюшен, лошадей, щелочи, скота, клеймения,
ранчо...
Одним словом, Дж.Дж., твой покорный слуга оказался вовлеченным в
расследование дела об убийстве, которое, возможно, могло быть совершено...
сотни лет назад в старинном Техасе, да, или в самом Вайоминге, откуда родом
многие главные обвиняемые. В любой момент я ожидал окрика какого-нибудь
краснокожего Пиута - или Сиваша? - материализовавшегося из воздуха арены и
несущегося на меня галопом с поднятым вверх томагавком.
В любом случае, Дж.Дж., это витиеватое объяснение имеет целью объявить,
что мой предстоящий шедевр будет посвящен ковбоям, шестизарядным
револьверам, лассо, люцерне, расселинам. А чтобы ты не подумал, что я
отправился на Дикий Запад, на Грейт-Дивайд*, позволь сообщить, что эта
равнинная эпопея происходит - или произошла - в самом сердце Нью-Йорка, где
вместо греческого хора сопровождением послужили раскаты револьверных
выстрелов.
______________
* Грейт-Дивайд - название перевала в Скалистых горах.

Твой верный, и так далее, и так далее..."
Я с неослабевающей алчностью прочел манускрипт "Тайна американского
пистолета"; и, по моему мнению, щит герба Эллери Квина остается неизменно
незапятнанным, если только этому бравому "реликту" не придан еще больший