"Эллери Квин. Тайна сиамских близнецов" - читать интересную книгу автора

Эллери угрюмо разглядывал письменный стол.
- Ты мог бы заодно забрать и карты. В конце концов, это улики. Ну и
дело нам досталось! Труп приходится держать в холодильнике, улики - хранить
до прибытия официальных лиц, при этом огонь, выражаясь фигурально,
поджаривает нам пятки... Тьфу!
Эллери собрал карты в колоду, проследив, чтобы они лежали рубашками в
одну сторону, и передал их отцу. Разорванные половинки шестерки пик он после
недолгих колебаний сунул в карман.
Обнаружив в двери со стороны лаборатории ключ от автоматического замка,
инспектор закрыл дверь и запер ее со стороны кабинета, потом запер дверь в
библиотеку обычным ключом из собственной связки и, воспользовавшись им же,
запер снаружи дверь в кабинет из поперечного коридора.
- Куда ты намерен спрятать вещественные доказательства? - осведомился
Эллери, когда они начали подниматься по лестнице.
- Не знаю. Надо найти безопасное местечко.
- Почему ты не оставил их в кабинете? Тебе ведь и так пришлось
возиться, запирая двери.
Инспектор скорчил гримасу:
- Двери из коридора и библиотеки может открыть даже ребенок. Я запер их
для очистки совести... Что там такое?
Группа людей собралась у открытой двери в спальню убитого. Даже миссис
Уири и Боунс были здесь.
Пробившись в комнату, Квины увидели доктора Холмса и Марка Ксавье,
склонившихся над кроватью.
- В чем дело?! - рявкнул инспектор.
- Она приходит в себя, - ответил доктор Холмс, - и, боюсь, начинает
буйствовать. Держите ее, Ксавье! Мисс Форрест, дайте мне шприц...
Вдова отчаянно извивалась в руках мужчин, молотя конечностями, словно
цепами. Широко открытые пустые глаза были устремлены в потолок.
- Ну и ну, - пробормотал инспектор. Наклонившись к кровати, он сурово
окликнул: - Миссис Ксавье!
Молотьба прекратилась, и взгляд женщины стал осмысленным. Она
ошеломленно огляделась вокруг.
- Вы ведете себя очень глупо, - продолжал инспектор тем же резким
тоном. - Это ничего вам не даст, так что бросьте.
Миссис Ксавье задрожала и закрыла глаза. Потом она открыла их снова и
начала тихо плакать.
Мужчины выпрямились со вздохом облегчения. Марк Ксавье вытер пот со
лба, а доктор Холмс отвернулся, расправив плечи.
- Теперь с ней все будет в порядке, - заключил инспектор. - Но я бы не
оставлял ее одну, доктор. Если она снова разбушуется, дайте ей снотворное.
Он вздрогнул, услышав с кровати хриплый, но сдержанный голос миссис
Ксавье!
- Я больше не причиню никаких неприятностей.
- Вот и прекрасно, - добродушно отозвался инспектор. - Кстати, доктор
Холмс, вы, возможно, знаете, есть ли в доме место, куда я мог бы положить
кое-что на хранение?
- Сейф в этой комнате, - равнодушно ответил врач.
- Не пойдет. Это вещественные доказательства, понимаете?
- Какие еще доказательства? - проворчал Марк Ксавье.