"Эллери Квин. Тайна сиамских близнецов" - читать интересную книгу автораэтого человека связана с владением скальпелем. Он посмотрел на отца, но
причудливое настенное украшение явно ускользнуло от внимания старого джентльмена. Инспектор облизывал губы и принюхивался. В воздухе - сомнений и быть не могло - ощущался запах жареной свинины. Что касается встретившего их старого людоеда, то он исчез. "Очевидно, - подумал Эллери, - залез в свою берлогу и зализывает раны от испуга при появлении столь поздних визитеров". Проходя с головными уборами в руках по прихожей, Квины сквозь полуоткрытую дверь справа увидели большую комнату, которую освещали через выходящие на террасу французские окна только звезды. По-видимому, пока хозяин провожал гостей в прихожую, кто-то поднял на этих окнах шторы. Странное существо, которое хозяин по непонятной причине именует Боунсом?[15] Возможно, нет, ибо из комнаты справа доносился шепот нескольких голосов, в одном из которых Эллери явственно различил женский тембр. Но почему они сидят в темноте? Эллери снова ощутил холодок и с раздражением встряхнулся. В доме есть что-то таинственное, но это ни в коей мере его не касается. Самое главное - в ближайшем будущем их ожидает еда! Высокий человек проигнорировал дверь справа. Продолжая улыбаться, он провел гостей по коридору, пересекавшему дом и оканчивавшемуся смутно маячившей впереди закрытой дверью, остановившись у открытой двери с левой стороны. - Сюда, - пригласил он и ввел посетителей в большую комнату, которая, как они сразу увидели, примыкала к половине террасы между прихожей и левой стеной здания. Это была тускло освещенная гостиная с портьерами на французских окнах, маленькими круглыми столиками, на которых находились книги, журналы, коробки с сигаретами и пепельницы. Значительную часть дальней стены занимал камин; на стенах висели картины маслом и гравюры довольно мрачного содержания. Высокие узорчатые канделябры отбрасывали колеблющийся свет, смешивающийся с отблесками огня в камине. Несмотря на тепло, уютные кресла и книги, комната произвела на Эллери гнетущее впечатление своей пустотой. - Пожалуйста, раздевайтесь и садитесь, - предложил высокий мужчина. - Мы устроим вас поудобнее и тогда сможем поболтать. - По-прежнему улыбаясь, он дернул шнур звонка у двери. Эллери почувствовал раздражение. Черт возьми, чему тут улыбаться? Инспектор, однако, был настроен не столь критично. С удовлетворенным вздохом опустившись в мягкое кресло, он вытянул короткие ноги и пробормотал: - Да, сэр, это вознаградит нас за наши мучения. - В частности, за холод, который вы испытали при подъеме, - улыбнулся высокий человек. Эллери был слегка озадачен. При свете ламп и камина лицо хозяина стало казаться ему знакомым. Это был крепкий мужчина лет сорока пяти и, как показалось Эллери, галльского типа, несмотря на светлые волосы. Он носил твидовый костюм с бессознательной небрежностью человека, равнодушного к своей внешности, но при этом в нем ощущались несомненные обаяние и привлекательность. Глубоко посаженные блестящие глаза выдавали в нем ученого. Большие, широкие руки с длинными пальцами, привыкшие к властным жестам, отличались необычайной подвижностью. |
|
|