"Эллери Квин. Грозящая беда" - читать интересную книгу автора

- Нет-нет, он вовсе не мошенник, - запротестовал молодой человек,
явившийся причиной беспорядка.
Но его голос утонул в хоре негодующих криков.
- Полицейский! Очистите зал! - рявкнул аукционист. Когда порядок был
восстановлен, Вэл пробралась поближе к бородатому молодому человеку.
- Бессовестный! Смотрите, что вы наделали!
- Признаю, - виновато ответил он, - что я не предвидел возмущения
масс... Полагаю, вы мистер Жарден? Мое предложение было вполне серьезным.
- Аукцион прекращается! - сердито объявил аукционист. Имея в зале столь
ретивого покупателя, он явно рассчитывал на хорошие комиссионные.
- Я принял решение внезапно, мистер Жарден, поэтому не мог обратиться к
вам с этим предложением перед распродажей.
- Хорошо, давайте обсудим ваше предложение, - согласился Рис.
Трое мужчин склонили друг к другу головы. Мистер Анатоль Руиг встал,
взял шляпу и трость и потихоньку вышел.
Молодой человек сумел добиться своего. Спустя пять минут озадаченный
Жарден принял предложение, аукционист неуклюже сел, чтобы выписать счет, а
молодой человек извлек из кармана бумажник и выложил на стол такую толстую
пачку новеньких тысячедолларовых банкнотов, что Вэл едва не завопила:
"Финансовый король!"
- Чтобы избежать путаницы с чеками, - хриплым голосом объяснил молодой
человек. - А теперь, если больше нет вопросов, на улице меня ждут несколько
фургонов.
Он вышел и вскоре вернулся с группой мускулистых джентльменов в
комбинезонах, которые огляделись, поплевали на руки, выслушали данные
шепотом инструкции их нанимателя, покивали и молча приступили к работе.
- Кто же он такой? - осведомился Пинк, глядя на бороду незнакомца.
- Спекулянт! - фыркнула Вэл. Подумав об Уолтере, она как бы невзначай
придвинулась к нему. - Привет.
- Здравствуй.
Молчание. Затем Вэл спросила:
- Тебе не стыдно?
- Стыдно, - ответил Уолтер.
Ну что можно сделать с таким человеком? Вэл выхватила у него конверт,
на котором он рисовал, скомкала его, швырнула в Уолтера и отошла прочь.
Уолтер подобрал конверт и рассеянно сунул его в карман.
- Вот ты где! - послышался чей-то бас, и Уолтер поднял голову:
- Привет, Фиц. Как поживаешь? Фицджералд сел, тяжело дыша.
- Паршиво. Я думал, Калифорния избавит меня от синусита, но будь я
проклят, если моя башка не стала болеть еще сильнее. - Фиц прожил в
Калифорнии больше десяти лет и по десять раз в день жаловался на свой
синусит. - Где рисунок?
- Какой именно?
- Сегодняшний, завтрашний - любой, - проворчал Фиц. - За что,
по-твоему, я тебе плачу - за красивые глаза? Из-за этой истории с "Огипи" в
воздухе полным-полно грязи, а ты бездельничаешь!
- Я был занят.
- У меня целую неделю не было карикатур - приходилось пользоваться
старыми. Послушай, Уолтер, что здесь происходит?
- Как будто ты не знаешь, осел длинноухий.