"Эллери Квин. Грозящая беда" - читать интересную книгу автора

Вэл умолкла и села в качалку, закусив губу.
- Я понимаю, что мои карикатуры на акционерные компании не пошли на
пользу "Огипи", мистер Жарден, - смущенно заговорил Уолтер. - Но вы же
знаете... газеты не могут...
Рис засмеялся:
- Если бы я слушал тебя, а не твоего отца, мы бы сейчас были в куда
лучшем положении.
- Самое паршивое во всем этом, - проворчал Пинк, - что ваш старик мог
бы спасти "Огипи", но не захотел. Его можно принудить только судом!
- Что вы имеете в виду? - медленно осведомился Уолтер.
Пинк махнул рукой.
- Ну, он ведь сорвал солидный куш, верно? Так почему бы ему не...
- Мой отец сорвал куш?
- Спокойно, Пинк... - начал Рис.
- Погодите. Я имею право знать!
- Теперь это уже не важно, Уолтер, - мягко произнес Рис. - Забудь об
этом.
- Черта с два! - рявкнул Пинк. - Давай-ка расскажи ему, как ты сцепился
со Спетом сегодня утром!
Жарден пожал плечами.
- Ты знаешь, что мы с твоим отцом были равноценными партнерами. Когда
бы он ни создавал новую акционерную компанию - а он организовал их семь,
прежде чем вмешалось правительство, - корпорация должна была контролировать
объединенный капитал и выбрасывать на рынок оставшиеся сорок девять
процентов. Привилегированные акции мы оставляли и делили поровну.
- Ну? - спросил Уолтер.
- Не надо, папа, - сказала Вэл, глядя на выражение лица Уолтера.
- Продолжайте, мистер Жарден.
- Ничего не понимая в подобных вещах, я полностью доверился твоему отцу
и Руигу. Руиг посоветовал мне держаться за мои привилегированные акции - это
казалось разумным, потому что электростанции "Огипи" выглядели абсолютно
надежными. Однако, когда были созданы компании, твой отец тайком, через
агентов, продал свои привилегированные акции. И теперь он получил целое
состояние, а все акционеры разорились.
- Понятно, - произнес смертельно побледневший Уолтер. - А он меня
уверял...
- С такими деньгами, - вмешался Пинк, - он мог бы восстановить
электростанции. Мы ведь тоже имеем права, верно?
- Вы тоже потеряли деньги, Пинк?
- К несчастью, - виновато откликнулся Рис Жарден, - я по простоте
душевной втянул в это дело нескольких друзей.
- Извините. - Уолтер встал и начал спускаться по ступенькам террасы
навстречу дождю.
- Пожалуйста, Уолтер! - Вэл устремилась за ним.
- Вернись назад, - не останавливаясь, бросил ей Уолтер.
- Нет!
- Это мое дело. Возвращайся.
- Все равно, - упрямо заявила Вэл, - я пойду с тобой.
Она не отпускала его руку всю дорогу вокруг бассейна и вверх по
каменному склону к дому Спета.