"Эллери Квин. Пропавшая улика" - читать интересную книгу автора Джесси с закрытыми глазами подошла к кроватке, потом тряхнула головой и
открыла глаза. Дорогая подушка лежала на полу - один уголок ее загнулся в том месте, где касался ножки кроватки. На отделанной кружевом наволочке не было ни единого пятнышка. Джесси нахмурилась: - Должно быть, она перевернулась, когда я отбросила ее. - Борчер, переверните подушку для мисс Шервуд, - приказал шеф Перл. Детектив из Тогаса взял подушку за кружевной уголок большим и указательным пальцами и осторожно перевернул ее. Другая сторона также была абсолютно чистой. - Не понимаю, - сказала Джесси. - Я собственными глазами видела отпечаток и не могла ошибиться. - Мисс Шервуд. - Голос мужчины из прокуратуры штата был неприятно вежливым. - Вы хотите заставить нас поверить, что, глядя на эту подушку не более одной-двух секунд в комнате, освещаемой только ночником в плинтусе, не только увидели отпечаток, но рассмотрели его достаточно четко, чтобы утверждать, будто его оставила пыльная человеческая рука? - Меня не заботит, чему вы верите, - сказала Джесси. - Это то, что я видела. - Если бы мы обнаружили отпечаток, это был бы подвиг наблюдательности, - продолжал мужчина без галстука. - Но как видите, мисс Шервуд, отпечатка нет ни на одной стороне подушки. Возможно, шок и возбуждение вкупе с тусклым освещением вызвали оптический обман, и вы вообразили, что видите то, чего там никогда не было? вам описала. - Вы на этом настаиваете? Не хотите пересмотреть ваши воспоминания? - Безусловно, не хочу. Мужчина без галстука выглядел недовольным. Он начал совещаться с шефом Перлом. Старик встретился взглядом с Джесси и улыбнулся. Потом они подошли к окну, выходящему на подъездную аллею, где один из полицейских делал что-то с бутылочками и кисточкой. Мужчина без галстука выглянул в окно и посмотрел вниз, покуда шеф что-то говорил насчет алюминиевых бортов лестницы. - Лестницы? - Джесси недоуменно посмотрела на Ричарда Квина. Он быстро шагнул к ней. - Все как той ночью в прошлом месяце, Джесси. Та же самая лестница. Разве вы не заметили ее, прислоненную к стене, когда въезжали на подъездную аллею? - Я не въезжала на аллею, а оставила мою машину на дороге. - Так это была ваша машина. - Его лицо не выражало абсолютно ничего. - Значит, вот как этот... этот монстр испачкал руку! Карабкаясь по пыльной лестнице. - Джесси уставилась на подушку. - Почему я не заметила этого раньше? - Чего не заметили, Джесси? - Старик сразу насторожился. - Что это не та наволочка! - Не та наволочка? - Не та, на которой я видела отпечаток руки. Инспектор Квин, это другая наволочка! |
|
|