"Коллин Квинн. Кружева и ленты " - читать интересную книгу автора Женщины подступили ближе, в их глазах горело чувство любопытства и
желание познакомиться с обладательницей такой известной фамилии. - Так это вы делаете? - спросила Марта с волнением в голосе. - Те знаменитые стихотворения - вы их сама пишете? И где вы находите такие чудесные кружева? - А духи? - Винифред вздохнула. - У меня в прошлом году на открытке была лилия, а в позапрошлом - розы. - У меня были ландыши и гелиотроп, - счастливо сказала Эмилия. Она посмотрела на Викторию с уважением. - Уже сама мысль, что кто-то такой же молодой, как вы, может начать этот бизнес, достойна уважения. Я говорила мужу, что женщины так же способны в этом отношении, как и мужчины, и я, на конец, докажу свою правоту. Все сразу же принялись говорить о Виктории, и она едва сдерживала искреннее удивление. Высший свет принял ее, все с удовольствием болтали с ней и расспрашивали о делах. Когда Виктория рассказывала о процессе изготовления поздравлений, то чувствовала к себе неподдельный интерес. Это было невероятно, но на лице Мэри, вновь подошедшей к ней, она прочитала то же изумление. - Представляете, Мэри! Она Викершем - та самая женщина, которая делает знаменитые поздравления, - говорили ей. - Конечно, - улыбнулась Мэри. - Виктория старый друг нашей семьи. - Вы непременно должны приехать ко мне в воскресенье на завтрак, Виктория, - сказала Марта обрадованно. - Мэри тоже придет, все будут в восторге от знакомства с Вами. Только обещайте, что именно я представлю своим гостям Викторию Викершем. явно недовольная тем, что ее опередила Марта. - По окончании приема мы поедем в театр. Виктория все еще не могла поверить в свой успех. Она призналась в этом Мэри, когда та увела ее от шумной компании, предложив чашку чая и пирожные. - Почему ты так удивлена? - спросила сестра Клейтона. - Клейтон умеет выбирать друзей. Я только не понимаю, почему ты не поддерживала с ним связи все это время. С тех пор, как брат побывал у тебя, он говорит только о тебе. Виктория чуть не поперхнулась: - На самом деле? - Да, - ответила Мэри. - Я так рада, что Клейтон нашел немного времени для себя. Он настолько поглощен своей работой, у него такое доброе сердце, что он занят весь день. А с тех пор, как Клейтон начал ухаживать за Элизабет, у него вообще нет свободного времени. Я сама редко его вижу. - Я знаю об этом, именно таким Клейтон необходим всем. - Виктория сразу же бросилась на его защиту. - Он рассказывал мне о людях, которых лечит в больнице. Они потеряли здоровье на производстве. Я не знаю, что бы они делали без него. У Мэри появились веселые искорки в глазах. - Я рада, что ты так считаешь. У людей высшего общества обычно нет сострадания к людям низшего класса. Мы с Клейтоном были когда-то бедными, поэтому легко понимаем проблемы рабочих. Наши родители потеряли состояние, но мы сами все вернули себе. Я думаю, Клейтон не забудет этого. Мэри взглянула на брата, который стоял с Элизабет в противоположном конце комнаты. "Да, он был исключением во многих отношениях, - подумала |
|
|