"Коллин Квинн. Кружева и ленты " - читать интересную книгу автора

успехом. И твоя, и ее репутации будут вне опасности.
- Я совсем не об этом, - примирительно сказала Элизабет, сознавая, что
она не права. - Я имела в виду взгляды Виктории на жизнь. - Потом она
продолжила. - Я очень хорошо помню Викторию по школе, она всегда была такой
хорошенькой. Сейчас она так же выглядит?
Нахмурившись, Клейтон ответил:
- Да, все так же. Мне кажется, ты могла бы помочь ей в этом отношении.
У Виктории изумительные природные данные, но одевается она так, как если бы
хотела скрыть их. Ты наверняка смогла бы научить ее чему-то, познакомить с
хорошими людьми. Мне бы хотелось, чтобы у нее был шанс пробиться наверх,
ведь она так много работает.
Элизабет улыбнулась, поправив прическу.
- Ты говоришь об этом так серьезно. Похоже, у меня есть повод для
ревности?
Клейтон подумал, что она чересчур самонадеянна. Одетая в очаровательное
шелковое платье, она была самой прекрасной женщиной, которую он когда-либо
видел. Не знавшая горя и бедности, Элизабет, смеясь, слушала разговоры о
том, что множество людей не так счастливы, как она. Зачастую Клейтону
хотелось, чтобы она была не столь беспечной. Но стоило Элизабет засмеяться,
он забывал о своем раздражении и начинал смеяться вместе с ней.
- Что ты, у тебя нет ни малейшего повода для ревности, и ты прекрасно
это знаешь. Но я был бы очень рад, если бы ты сделала это для меня.
- Хорошо, - согласилась Элизабет.
Она знала, что Виктория никогда не смогла бы похитить Клейтона у нее,
так что можно было быть спокойной.
- Я прослежу, - сказала она, - чтобы Виктория познакомилась с
достойными людьми, а кроме того, представлю ее своему портному. Так что
вскоре Виктория будет совсем другой женщиной, вот увидишь.


* * *

- А это Уэйсериллсы, мистер Джордж Харрисон, миссис Джон Льюис...
Виктория старалась запомнить все имена. Мэри, сестра Клейтона, в это
время старательно рассказывала о роде занятий перечисленных людей.
- Харрисон - сахар. Ты, наверное, помнишь со школы его дочь. Льюис -
химикалии. Уэсериллс - торговля. Джейн была доктором, как Клейтон, но сейчас
занимается изготовлением лекарств. Не беспокойся, скоро ты всех хорошо
узнаешь.
- Как ты это все помнишь? - спросила Виктория.
Мэри лишь улыбнулась в ответ.
- Это легко - мы росли вместе с этими людьми. Кроме того, эта
информация необходима в деловых разговорах. Я научу тебя всему.
Виктория посмотрела на Мэри с искренним восхищением, а потом перевела
взгляд на свое платье. На ней было платье серого цвета с фижмами, которое,
по уверению тети Эстер, было сшито по самой последней моде. Однако, как
заметила Виктория, другие женщины носили только турнюры. Тут она поняла, что
выглядит, по меньшей мере, безвкусно.
- Виктория, я не видела тебя со школьной скамьи, - улыбнулась Элизабет,
ее глаза при этом скользнули по платью старой знакомой. - Ты выглядишь...