"Ник Кварри. В аду шансов нет ("Джейк Барроу" #04)" - читать интересную книгу автора - Ну, хорошо! Я попытаюсь найти твою дочь. Но ты можешь хоть
предположить, где она может скрываться в Нью-Йорке? Может, ты знаешь кого-нибудь, к кому она могла бы обратиться за помощью? - Нет, здесь я никого не знаю, кроме тебя и Марго. - И тех, других? - Да, - словно простонал он. Мы все вместе вышли в коридор. Фини остался в палате. Я быстро прошел по коридору к телефонной будке и позвонил в свое бюро. Возвратившись обратно, я сказал: - Нина все еще не звонила. Но, возможно, она все-таки это сделает. Если она может... Темные руки Пита Клоуда сжались в кулаки. - Если с моей внучкой что-нибудь случится... Я повернулся к Флинту. - Было бы неплохо, если бы вы пошарили в своей картотеке, что у вас имеется на этого Хэнкса. Уж если вам известно его имя, то мы должны разузнать о нем и еще что-нибудь. Флинт кивнул. - Меня лишь угнетает мысль, что хорошему адвокату все равно удастся его вытащить. Свидетель, который видел его выбегающим из вашего дома, видел его только мельком. И при этом никто не видел ничего противозаконного. Наши взгляды встретились, и мы поняли друг друга. Я ничего не рассказал ему о кузине Хэнкса, потому что хотел отыскать рыжеволосого убийцу лично. Пусть полиция забирает его после того, как я с ним расправлюсь! Флинт повернулся к Питу Клоуду и его дочке. - Ничего, - ответила Ребекка, - но было бы лучше, если бы я что-нибудь знала. - Я знаю, что Джонни замешан в какую-то грязную историю, - произнес Пит. - Работая на грузовике на международных рейсах просто нельзя заработать такие деньги, чтобы потом иметь возможность купить такое ранчо, как наше. Я пытался поговорить с Джонни, но он лишь отшучивался в ответ. Таким он был всегда. Он во всем видел смешное и никогда ничего не принимал всерьез. Никогда ни над чем не ломал себе голову. А теперь наступила расплата... Теперь он будет ломать себе голову, но уже слишком поздно. - Вы имеете хоть какое-нибудь представление, каким рэкетом он мог заниматься? - спросил Флинт. Пит Клоуд покачал головой: - Джонни авантюрист от природы. Он и раньше попадал в разные переделки, но никогда это не было так серьезно, как сейчас. Самое серьезное из его бывших дел - это контрабанда спиртного из Мексики, шесть лет назад. Его задержала полиция, но потом отпустила на поруки, когда за него вступился и поручился наш шериф. Джонни нравился шерифу... И, вообще, Джонни всем нравится в районе Санта-Фе. В том-то, наверное, и вся беда. Его все любили, и поэтому он слишком легко смотрел на жизнь. - Откуда вы узнали, что он находится в этой больнице под чужим именем? - Он позвонил нам вчера вечером около восьми часов, - ответила Ребекка. - Из Нью-Йорка. Сообщил, что ранен. Сказал, что кто-то пытался его убить, но ему удалось уйти. Он попросил нас приехать сюда, в больницу. Он сообщил нам и имя, под которым он будет записан в этой больнице. Я спросил |
|
|