"Ник Кварри. В аду шансов нет ("Джейк Барроу" #04)" - читать интересную книгу автораплечом, быстро повернулся и, схватив обеими руками его правое запястье,
ударил бедром в корпус. Свободной рукой он попытался вцепиться мне в ухо. Я сразу ударил его правую руку, находившуюся в моих тисках, о край перил. Рука разжалась, и дубина упала на пол. Он отпустил мое ухо и застонал от боли. В тот же момент я развернулся и ударил его локтем по горлу. Рот его раскрылся, словно для крика, но из него не вылетело ни звука. Он ударился спиной о стенку и начал с открытым ртом опускаться на пол, пока не очутился на ковре. Были видны лишь белки его глаз. Я поднял дубинку и нанес ему удар по голове. Он свалился набок, закрыл глаза и захрипел. В маленькой прихожей находилась дверь, из замка которой торчал ключ. Я открыл эту дверь. За ней оказался большой стенной шкаф, наполненный пальто и шляпками. Я затащил выбывшего из игры боксера в этот шкаф и запер его на ключ. Ключ и дубинку я сунул в большую вазу, стоявшую на полу и заполненную искусственными розами, а затем поднялся по лестнице на второй этаж. За одной из шести дверей проигрыватель наигрывал джазовую мелодию. Пятая комната... Пьяница к тому времени уже отказался от своей попытки подпевать. Женского смеха тоже не было слышно. Я как раз подумывал о том, не подняться ли мне этажом выше, как одна из дверей, выходивших в коридор, открылась и из нее вышла, или скорее, почти вывалилась, какая-то стройная блондинка. На ней не было ничего, кроме туфель на высоких каблуках, черных нейлоновых чулок и пояса, поддерживающего эти чулки. Увидев меня, она остановилась и, прислонившись к стене, зло буркнула: - Этот чертов Билл! Сперва распалит даму до белого каления, а когда дело доходит до главного, засыпает! И что творится в наши дни с мужчинами! - Э-э... А я тебя здесь не видела! Что, только пришел, чтобы участвовать в этой вшивой вечеринке? - Да. - Вот хорошо-то... значит, ты способен на большее. Она украдкой бросила на меня пылающий взгляд и, оттолкнувшись от стены, подошла ко мне. - Подождите! - запротестовал я. Но у нее не было желания ждать. Она схватила меня за руку и потянула за собой. - Ну, пошли же... - Мне нужен Гарвей Кью, - поспешил я ей объяснить. Но это не помешало ей продолжать тащить меня к двери, из которой она только что вывалилась. - Его здесь нет. За дверью находилась маленькая комната, и почти все ее пространство занимала огромная кровать. На ковре, рядом с кроватью, валялся мужчина и бесстыдно храпел, положив голову на руки. - Билли можешь не стесняться, - пролепетала блондинка и втолкнула меня в комнату. - Теперь его ничто не разбудит. Это уж я отлично знаю, не бойся. Задернутые занавески приглушали дневной свет. Лампа зажжена не была, а когда девушка проскользнула мимо меня, захлопнув дверь, в комнате стало почти темно. - Хватит! - зарычал я. - Мне нужно к Гарвею. - Я же тебе уже сказала, что его тут нет. Забудь о нем, наконец. |
|
|