"Ник Кварри. Имя убийцы" - читать интересную книгу автора

- К сожалению, он не посвящал меня в свои планы, - устало проговорил
Кармоди.
Нейл взглянул на него с упреком.
- Мы еще подождем несколько минут, и, если Бэньон не придет, я должен
буду передать сообщение по инстанции. Они, конечно, потребуют подробного
объяснения...
- Как всегда, когда речь идет о копе .
Бурке опять начал ходить по комнате. Кармоди закурил сигарету. В
помещении было тихо, только дождь все стучал и стучал по стеклу. Молчание
становилось гнетущим. Если коп умирает - это целое событие. В его отделении
несколько дней приспущен флаг на мачте, в газете помещается некролог, мэр
города и начальник умершего выражают соболезнование семье, но если коп
кончает с собой - тут жди чего угодно! Это может означать, что он был
слабодушным, чересчур нервным или просто дураком, во всяком случае, не тем
человеком, который способен охранять жизнь и имущество жителей своего
города. Или это может означать гораздо худшее, что поставит под угрозу
существование всего участка, а то и всей полиции города.
- Он же был хорошим парнем, - сказал Бурке, замедляя шаги, - хорошим,
прямым парнем.
- По крайней мере таким он казался, - согласился Кармоди и взглянул на
часы. - А как это получилось, что его жена позвонила нам?
- Порядок она знает, - возразил Нейл. - Сперва она сообщила в
центральную, а потом нам. Она знает, что мы обязаны совать свои носы во все
эти самоубийства. Между прочим, что-то центральная долго не звонит...
В комнате опять установилась тишина. Все глядели на динамик, некоторое
время не передававший никаких сообщений. И тут, будто напоминание Нэйла
подтолкнуло кого-то, послышался голос:
- Девять восемьдесят, девять восемьдесят один! Ответ!
- Это, кажется, на его участке. Дири ведь живет в Вестене.
- Да, на Сикамор-стрит, - сказал Кейс, - они, наверное, уже послали
туда свои машины.
Из динамика опять раздался голос:
- Машину с врачом на Сикамор-стрит, машину с врачом на Сикамор-стрит,
машину с врачом на Сикамор-стрит! Ответ.
- Машину с врачом! - Нейл нервно засмеялся. - Сейчас ему ни один врач в
мире не поможет.
Его пальцы опять забарабанили по столу, он взглянул на часы.
И тут распахнулась дверь, и в комнате появился моложавый мужчина в
мокром плаще. Он бросил быстрый взгляд на лица всех троих.
- Что произошло, что случилось?
- Только что звонила жена Тома Дири. Она сказала, что Том покончил с
собой. Пятнадцать или двадцать минут назад. Он застрелился, - сообщил Нейл.
- Ты ведь знал его, Бэньон, правда? - спросил Бурке.
- Конечно, я знал его, - медленно проговорил Дэв Бэньон, снимая мокрый
плащ и укладывая его на спинку стула.
Это был высокий широкоплечий мужчина, лет тридцати пяти, с загорелым
лицом и спокойными серыми глазами. Если он стоял один, то его рост как-то
скрадывался. Но когда рядом с ним был Бурке, тоже высокого роста,
оказывалось, что Дэв гораздо выше. Сложен он был пропорционально, и вряд ли
кто-нибудь поверил бы, что он весит двести тридцать фунтов.