"Владимир Аренев. Паломничество жонглера (трилогия "Хозяин небесного зверинца" #1)" - читать интересную книгу автора(c) Владимир АРЕНЕВ, 2005
Паломничество жонглера (трилогия "Хозяин небесного зверинца", книга первая) ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА "ЗАМОРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА" Исторический роман - жанр почтенный, имеющий в Дьйолле свои богатые традиции. Именно поэтому выпуск трилогии "Хозяин небесного зверинца" является для нас в первую очередь любопытным экспериментом: он написан в Ллаургине и посвящен периоду истории, большинству дьйолльцев почти неизвестному; собственно, и написан не совсем так, как наши исторические романы. Не секрет, что западный континент для Дьйоллы долгое время оставался тайной за двенадцатью печатями; культура, история и мировоззрение ллаургинцев поначалу воспринимались нами как нечто чуждое, в принципе непознаваемое. Само появление Ллаургина в пределах обитаемого мира многие восприняли как чудо - и за века, прошедшие с тех пор, мало что изменилось. Трилогия предлагает разъяснение этому чуду, спорное, но, безусловно, имеющее право на существование. Впрочем, воспринимать "Хозяина небесного зверинца" как документальную хронику было бы ошибкой. Как в любом историческом романе, здесь наряду с реально существовавшими, известными и в Ллаургине, и в Дьйолле историческими сказаний. Сама книга написана таким образом, чтобы в равной мере заинтересовать и профессионального историка, и человека, далекого от науки. Иными словами, перед нами роман в первую очередь сюжетный, развлекательный. Для дьйолльцев он будет любопытен также и в познавательном плане и, надеемся, поможет лучше понять наших западных соседей. Готовя к изданию уже первый том трилогии, "Паломничество жонглера", мы столкнулись с дилеммой: как быть, каким образом разъяснить читателю, не знакомому с реалиями Ллаургина (тем более - Ллаургина не современного нам, а древнего!) все новые термины и понятия? И как при этом не отпугнуть читателя многочисленными комментариями и проч.? К счастью, львиную долю работы за нас проделал сам автор, по ходу действия разъясняя ллаургинские реалии в тексте, напрямую или контекстно. Однако мы сочли необходимым снабдить книгу корпусом приложений, который состоит из данных по ллаургинскому летоисчислению, фрагментов священной Книги, перечня церковных иерархов описываемого периода и - что наиболее существенно - обширного глоссария. В глоссарий вошли все термины, которые могут быть незнакомы современному дьйолльцу, а также - основные персонажи и топонимы, упоминаемые в первом томе. В редчайших случаях, когда того требовал контекст, мы позволили себе дать постраничные сноски. Специально для нашего издания выполнены две карты, Ллаургина Отсеченного (на форзаце) и Храма Первой Книги (перед третьей частью). Впрочем, подчеркнем: все эти материалы являются дополнительными и вполне возможно, что читатель ни разу не заглянет в приложения или же прочтет их после самого романа как вполне самостоятельное и в меру |
|
|