"Владимир Аренев. Правила игры" - читать интересную книгу автора

Когда я выбрался на лестницу, до меня долетели наконец первые признаки
того, что землетрясение (или что это там было?) мне не приснилось. Хотя
лучше, наверное, если б все-таки приснилось.
В общем, чей-то громкий голос вопрошал: "В чем, собственно, дело?! Я
требую объяснений!" Кажется, это был господин Валхирр. Впрочем, я вполне
мог и ошибиться.
Кто-то вторил вопрошавшему: "Да! Кто-нибудь здесь способен
прокомментировать случившееся?!"
Ну, Данкэн, понятно, был при исполнении. "Прокомментировать
случившееся"! Да тут бы хоть кто объяснил, что вообще случилось!
Я начал спускаться по лестнице, к голосам, все еще поеживаясь от
холода. Тем временем к беседе подключилась и Карна: "Представьте, у меня в
комнате была мышь! Это просто..."
Я захохотал. Надо было, конечно, сдержаться: во-первых, неприлично,
во-вторых, не по-мужски это как-то - смеяться над испуганной девушкой, а
в-третьих... В общем, надо было сдержаться. Но не смог.
Они все так и уставились на меня, а я хохотал и хохотал, присев и
схватившись руками за живот.
- По-моему, он свихнулся, - заметил Данкэн со свойственной ему
непосредственностью. Я мысленно поаплодировал.
- Что с вами? - строго и как-то обиженно вздымая выцветшие брови,
вопросил господин Чрагэн. - Вам нездоровится?
Я расхохотался пуще прежнего.
Потом все-таки нашел в себе силы и простонал сквозь смех:
- Простите... Просто... Тут вся "Башня" трясется, а... Мышь!... Карна
первой поняла, в чем дело, и засмеялась, весело и задорно.
- А ведь он прав! - заметила она. - Здесь земля трясется, а я мыши
испугалась.
Остальные по-прежнему смотрели на нас с изрядной долей неодобрения. Но
у меня словно гора с плеч свалилась: Карна не обиделась на мой
бесцеремонный смех. А мнение остальных меня мало заботило.
Появился Мугид, аккуратный и собранный - словно не спал вовсе, а так,
стоял где-нибудь в темной нише и дожидался утра; но случилось
непредвиденное, повествователю пришлось покинуть нишу и присоединиться к
нам. Прежде всего - чтобы успокоить встревоженных и всех отправить по
номерам, убеждая и заверяя, что к утру все непременно выяснится. А завтра -
день тяжелый, так что вместо того, чтобы мерзнуть, шли бы вы, гости
дорогие, спать.
Уж не знаю, как ему удалось, но старик действительно всех успокоил.
Утихомирил Валхирра, окоротил журналиста, пообещал Карне непременно извести
всех мышей, сколько их есть в окрестностях "Башни" и в самой гостинице, - в
общем, я даже не заметил, как все разбрелись по номерам. Но им-то как раз
было хорошо, они жили здесь, на третьем, а мне еще до четвертого нужно было
топать. Под пристальным взглядом Мугидовых глаз.
И я потопал. А этот старик все глядел мне вслед, словно на спине у
меня было написано, сколько ему жить осталось, мелким таким почерком
написано, и он силился разобрать - потому и всматривался.
Вошел я к себе в номер, упал на кровать, завернулся в одеяла и стал
размышлять о том, что же все-таки произошло. Так ни до чего не додумался и
только решил, что завтра выяснится.