"Владимир Аренев. Правила игры" - читать интересную книгу автора

Появилась знакомая уже Талигхиллу игровая доска, расчерченная на
правильные восьмиугольники, а на ней начали выстраиваться фигурки воинов,
башен, боевых зверей и прочее. Принц завороженно следил за действиями
старика, с нетерпением ожидая, когда же начнется сама игра.
Наконец все было расставлено, Раф-аль-Мон достал трубчатый футляр из
мягкой кожи и принялся извлекать оттуда толстенный свиток - "Свод правил
для игры в махтас". Талигхилла буквально переполняло желание поскорее
приступить к игре. Он поплотнее запахнул халат на груди и в который уже раз
поменял положение в кресле.
Раф-аль-Мон неторопливо опустился на свое место, пролистал несколько
страниц, пожевал губами и поднял задумчивый взгляд на Пресветлого:
- Ну что же, начнем?
Талигхилл кивнул - как он надеялся, не слишком порывисто.
- Вне всякого сомнения, - сказал торговец, - наилучший способ
обучения - немного понаблюдать за тем, как буду играть я.
- Один?
- Я же говорил, что в махтас можно играть и в одиночку, - ответил
старик. - Итак, приступим.
/небольшое смещение во времени - словно перед глазами провели
разноцветным пером; на мгновение на сетчатке (или что это там?) остается
яркий след/
- Не изволят ли Пресветлый и его гость пообедать?
- Потом, Домаб, потом. Чуть позже. Так что же делать, если тебя
окружили, а подмога находится на расстоянии шести клеточек?..
/снова смещение, такое же неожиданное и яркоцветное/
Громкий стрекот цикад. Многочисленные свечи рассеивают тьму вокруг
игрового поля и двух склонившихся над ним людей. Глаза у принца азартно
сверкают, он что-то говорит, и старик кивает в ответ, передвигая фигурку
боевого пса. У входа на веранду стоит Домаб и сокрушенно качает головой:
- Уже скоро полночь, принц. Вы же не ели с самого утра. Талигхилл
рассеянно поднимает на него взгляд:
- Что? Ты прав, Домаб, не ел... Чуть позже, хорошо? Раф-аль-Мон мягко
накрывает руку принца своей:
- Вам нужно поесть, Пресветлый. И мне тоже.
- ... Х-хорошо, - соглашается тот. - Хорошо, идем есть. Но мы ведь не
закончили партию.
- Закончим, - обещает Раф-аль-Мон. - Только чуть позже. Например,
завтра утром.
- Почему же завтра утром? - недовольно спрашивает Талигхилл. - Можно
ведь и после ужина.
- Вне всякого сомнения, - кланяется торговец, настойчиво подталкивая
принца к выходу. - Вне всякого сомнения. Но, Пресветлый, я немного устал.
- Устал? - поднимает кверху брови Талигхилл. - Что же, вот за ужином и
отдохнешь.
Раф-аль-Мон переглядывается с Домабом и за спиной принца беспомощно
разводит руками. Управитель хмурится, но молчит.
/яркоцветное перо перед глазами/
После ужина принц был вынужден поддаться на уговоры и позволить
Раф-аль-Мону отправиться спать. Старику постелили в гостевой спальне, а
слуг разместили в людской. Всем этим занимался Домаб, а Талигхилл, холодно