"Филип Пулман. Полярные огни ("Причины всех вещей" #1)" - читать интересную книгу автора Люра дождалась, пока обер-лакей выйдет, ведь ему пора было прислуживать
за магистерским столом. Из обеденной залы доносился гул голосов; слышно было, как там собирается народ. - Да, не послушалась и правильно сделала, - зашипела она в ответ, как только за лакеем закрылась дверь. - Иначе мы бы ничего не узнали. Ты что, не понимаешь? Ведь магистр всыпал в графин с вином яд. Пан, миленький, это то самое токайское, про которое он говорил дворецкому. Они же хотят отравить лорда Азриела! - А может, никакой это не яд? - Как это не яд? Конечно яд! А зачем же тогда магистр специально дожидался, пока дворецкий уйдет, и только потом подсыпал порошок? Если бы это был не яд, он бы спокойно всыпал его и при дворецком. Не-е-ет, все это неспроста. Я чувствую. Тут пахнет политикой. Не зря слуги без конца шепчутся об этом по углам, я же не глухая! Ой, Пан, а вдруг мы предотвратим злодейство? - Вздор! - отозвался Пан неожиданно резко. - Ты хочешь сказать, что собираешься четыре часа кряду просидеть в этом гробу? Вот так, скорчившись? Послушай меня: я слетаю посмотрю, как там, в коридоре, а когда будет чисто, скажу тебе, ладно? Бражник с готовностью вспорхнул с Люриного плеча. В узкой полоске света был четко виден его силуэт. - Нет, Пан, не ладно, - твердо сказала девочка. - Никуда я отсюда не уйду. Я должна, должна понять, что они затевают. И никакой это не гроб. Вон смотри, тут какая-то мантия висит. Ее можно подстелить под себя, и будет мягко. выпрямилась в полный рост и, стараясь не шуметь, попыталась на ощупь определить, что же именно висит в шкафу на распялках. Гардероб, между прочим, оказался куда просторнее, чем она думала. А висели в нем профессорские и докторские мантии, все крытые шелком, а некоторые даже с меховой оторочкой. - Это что, все одного магистра? - изумленно прошептала Люра. - Куда ему столько? Разве у одного человека может быть так много мантий? А-а, знаю, наверное, когда его приглашают в какой-нибудь другой университет и избирают там почетным доктором, то в придачу к диплому дают какую-нибудь красивую накидушку. Вот он привозит ее сюда, вешает в шкаф и потом наряжается, да? Слушай-ка, Пан, а может, это все-таки не яд, ты как думаешь? - Я думаю, что это яд. И еще я думаю, что не нашего все это ума дело. И еще я думаю, что самая большая глупость, которую ты можешь сделать, а понаделала ты их, к слову сказать, немало, так это ввязаться в историю, которая к тебе, Люре, никакого отношения не имеет. - То есть как это не имеет? - возмутилась Люра. - Не могу же я вот так, за здорово живешь, сидеть и смотреть, как они травят моего дядю? - Не можешь - не смотри, кто тебя неволит? Уйди куда-нибудь. - Эх, Пан, сдрейфил, да? - Да, сдрейфил, и не боюсь в этом признаться. Скажи-ка мне, что ты собираешься делать? Что? Как выскочишь, как выпрыгнешь из шкафа и метким ударом ноги выбьешь стакан с ядом из его слабеющих рук? Очень красиво, нечего сказать. - Ничего подобного я делать не собираюсь, - отчеканила Люра. -- |
|
|