"Крис Пуллен. Бомба для монополии " - читать интересную книгу автора

дерева. Гравюра в изящной золотой рамке, изображающая пехотинцев Пиренейской
войны, висела в алькове. В комнате было тепло - ее обогревала жаровня из
полированной стали и черного железа. Мод Адлер удивилась, увидев здесь
открытый огонь. Это произвело на нее впечатление.
- Давайте пройдем в мое логово, мисс Адлер, и поговорим. - Полковник
Финчли-Кэмден произвел на нее впечатление еще более сильное. Высокий,
загорелый, с серебряными волосами, он был одет в зеленое джерси и клетчатую
рубашку. Он говорил в той медленной легкой доверительной манере, которую
даруют только Итон, Сандхерст и десять столетий на самой вершине общества.
Она решила, что он в очень хорошей форме и хорошо выглядит для своих
шестидесяти с небольшим.
Его "логово" на втором этаже было менее официальным, чем комнаты внизу,
и выглядело как гостиная богатого холостяка. Кресла обтянуты темной кожей,
ковер - откуда-то восточнее Самарканда, и множество серебряных призов,
отполированных, но используемых для карандашей, трубок и прочего. На
шератоновском столе - графины с напитками и свежий кофе. Фотография в
серебряной рамке была единственным намеком на то, что эта комната
принадлежит женатому человеку - бледная белокурая дама в окружении черных
ретриверов и детей, одетых в стиле Лауры Эшли, смотрела в объектив холодно и
близоруко. Хотя это была старая фотография, было похоже, что женщина
значительно моложе своего мужа. Большой рабочий стол, три телефона, факс и
автоответчик, строгий шкаф с картотекой и компьютер "Appl-LCIII" показывали,
что это еще и рабочее место. Полковник указал Адлер на одно из кресел.
- Кофе?
- Да, пожалуйста. Черный, без сахара.
Финчли-Кэмден разлил черную жидкость по крошечным китайским чашкам и
сел за стол.
- Поскольку я консультант по безопасности... - в его улыбке был
какой-то неприятный оттенок, хотя назвать ее злой было трудно, - ...я самый
настоящий параноик во всем, что касается безопасности. Почему вы пришли к
нам?
- Вас очень хорошо отрекомендовали. Прима Фуэрца в Мадриде полагает,
что вы можете помочь нам.
Она имела в виду правую (некоторые говорили - фашистскую) организацию
деловых людей, политиков и военных Испании и Латинской Америки. В прошлом
Волкодав имел с ними дело.
- Прекрасно, прекрасно. Но, несомненно, кто-нибудь поближе мог бы
сделать это...
- Не обязательно, полковник. - Она облокотилась на ручку кресла,
поставив почти пустую чашку на стол. Движения Адлер были не очень грациозны,
но уверенны и экономны. - Мы весьма обеспокоены в отношении этого проекта
из-за нашей специализации. Мы хотим удержать эту часть операции возможно
дальше от дома. Это вторая причина. Мы ищем лучшего.
Он ждал.
- Мой предшественник организовал операцию, желая достичь того же, на
что нацелен и этот проект, который, как мы надеемся, вы поддержите. Операция
была проведена почти пять лет назад с использованием местных ресурсов.
- Против той же цели?
- Да.
Финчли-Кэмден откинулся назад и сплел пальцы под подбородком. Теперь