"Роксана Пулитцер. Двойняшки " - читать интересную книгу автора

Брандта.
Вернувшись домой, Декстер бросил ключи от машины на столик, стоящий в
углу его роскошной прихожей с мраморными полами и закругляющимися стенами,
и направился в сторону лестницы, дубовые перила которой были отделаны
великолепной резьбой ручной работы. По дороге он сбросил туфли с ног,
предоставив позаботиться о них дворецкому. Войдя в свой кабинет, стены
которого были заставлены стеллажами с книгами, он подобрал со стола пачку
корреспонденции и, нажав кнопку внутренней связи, продиктовал повару меню
сегодняшнего ужина:
- Сырное суфле, стейки из рыбы-меч, свежая спаржа, винегрет,
шоколадный мусс на десерт и "Монтраше". Да, и привезите на яхту букет белых
орхидей, - добавил он в конце и направился к лифту.
Пальцы массажистки были сильными и мягкими, своими плавными движениями
они удаляли из тела Декстера напряжение, скопившееся за день.
Лежа на массажном столе, Декстер нажал кнопку внутренней связи:
- Милли, свяжитесь с моим бухгалтером и скажите ему, что надо начинать
ту операцию с муниципальными ценными бумагами, которую мы обсуждали сегодня
утром. И увольте нового помощника шеф-повара - того, который отвечает за
закупку продуктов. Вчера во всем доме не нашлось кукурузных хлопьев
"Келлогз", которых мне захотелось после игры в поло, - гневно закончил он.
- Но... Я думаю, что... - начала было Милли, но Декстер не дал ей
закончить, отключив связь.

***

Декстер стоял на палубе своей яхты, опершись на перила из тикового
дерева. На нем была двубортная куртка цвета морской волны, желтый шелковый
галстук, темно-серые отутюженные шерстяные брюки и легкие кожаные туфли от
Гуччи на босу ногу. Он подставлял свое красивое лицо соленому и свежему
океанскому бризу. Яхта сорокаметровой длины делала разворот, выходя из дока
в сторону озера Уорт. Он наклонился через перила, чтобы посмотреть на свою
восемнадцатиметровую рыбацкую шхуну, которая слегка покачивалась на волнах
на фоне чудесного вида Палм-Бич, открывавшегося отсюда.
- А почему бы нам не порыбачить завтра на моей шхуне? Вы могли бы
захватить и ваших друзей, - сказал он одному из своих гостей, члену совета
директоров компании, которую Декстер хотел подмять под себя.
- Спасибо, Декстер. Ловлю тебя на слове.
Мимо прошел стюард в белой униформе, предлагая гостям розовое
шампанское в изящных фужерах баккара.
- Завтра утром я смогу поиграть на пятьсот тысяч долларов, - сказал
Декстер, обращаясь к своему биржевому брокеру, маленькому толстому
человечку, совершенно лысому, с подобострастно бегающими глазками за
линзами очков. - Предвидится еще что-нибудь интересное?
- Да. Могу порекомендовать сеть предприятий быстрого питания. По моим
сведениям,; в этом году это может стать самым выгодным вложением, - понизив
голос, ответил тот.
- Сколько я могу получить?
- В моем распоряжении шестьдесят тысяч акций, и я уже имею заказы от
клиентов на сорок пять.
Возьмете оставшиеся пятнадцать?