"Болеслав Прус. Кукла (Роман)" - читать интересную книгу авторапосетитель, который никогда не подводит купца. Жецкий уселся за конторку у
окна, Клейн занял свое место возле фарфора. - Что, хозяин еще не возвращается, не получали вы письма? - спросил Клейн. - Я жду его в середине марта, самое позднее через месяц. - Если его не задержит новая война. - Стась... - начал Жецкий и тут же поправился: - Пан Вокульский пишет мне, что войны не будет. - Однако же ценные бумаги падают, а сегодня я читал, что английский флот вошел в Дарданеллы. - Это ничего не значит, войны не будет. Впрочем, - вздохнул пан Игнаций, - какое нам дело до войны, в которой не будет участвовать Бонапарт! - Ну, песенка Бонапартов спета. - В самом деле?.. - иронически усмехнулся пан Игнаций. - А ради кого же это Мак-Магон и Дюкро готовили переворот в январе?.. Поверьте мне, Клейн, бонапартизм - это могучая сила! - Есть еще сила побольше. - Какая? - вознегодовал пан Игнаций. - Уж не Гамбеттова ли республика? Или Бисмарк? - Социализм, - шепнул тщедушный приказчик, укрываясь за горкой фарфора. Пан Игнаций укрепил на носу пенсне и привстал с кресла, словно собираясь одним ударом сокрушить новую теорию, противоречившую его воззрениям, но намерению его помешал приход второго приказчика, с бородкой. - А, мое почтение, пан Лисецкий! - обратился он к вновь прибывшему. - Холодно сегодня, не правда ли? Который это час на улице? А то мои часы, - Ах, как остроумно!.. Ваши часы всегда спешат по утрам и отстают вечером, - едко возразил Лисецкий, вытирая заиндевевшие усы. - Держу пари, что вы вчера играли в преферанс. - Само собою. А вы как думаете - круглые сутки развлекать меня видом вашей галантереи и ваших седых волос? - Ну, сударь мой, я уж предпочитаю проседь, нежели плешь, - обиделся пан Игнаций. - Остроумно!.. - прошипел Лисецкий. - Моя плешь, если кто ее и разглядит, - плод печальной наследственности, а вот ваша седина и брюзгливый характер - плоды преклонного возраста, который я готов, конечно, всячески уважать... В магазин вошла первая покупательница в салопе и шали и потребовала медную плевательницу. Пан Игнаций очень низко ей поклонился и предложил стул, а Лисецкий исчез за шкафами и, вскоре вернувшись, протянул посетительнице требуемую вещь исполненным достоинства жестом, затем написал цену плевательницы на квитанции, через плечо подал ее Жецкому и удалился за полки с видом банкира, который пожертвовал на благотворительные цели несколько тысяч рублей. Спор о плеши и седине остался неразрешенным. Только к девяти в магазин вошел, вернее влетел, Мрачевский, великолепный блондин лет двадцати трех: глаза - как звезды, губы - как вишни, усики - как смертоносные кинжалы. Он вбежал, за ним неслась волна благовония. - Честное слово, уже, наверное, половина десятого! Я ветрогон, я |
|
|