"Э.Энни Прулкс. Грехи аккордеона" - читать интересную книгу автора

дне отъезда, а увидав чемодан с металлическими углами, подняла голову и
закатила глаза, как отравленная лошадь.


Парализованный генерал

Осанка мастера, таившая скрытый напор и вызов, всегда обращала на себя
взгляды других мужчин. Обычно он стоял, опираясь на левую ногу, правая
многозначительно отставлена, черные башмаки стоптаны. Поза выдавала
характер; мастер выглядел louche и агрессивным, а на деле таким не был. Он
не любил и не умел решать задачи. Когда приходилось выпутываться из
неприятностей, он зависел от жены. Он сочинял безудержные планы, радужные
надежды, она прокладывала путь - до последнего момента.
Сколько людей, пробуждаясь ночью, тянут руки к спящей половине и вдруг
натыкаются на труп? Вечером жена мастера поплакала, жалуясь на маячившее
впереди путешествие, но ничто, ни единый знак в ее дурном настроении не
указывал на то, что несколько часов спустя явится паралич - сожмет ее ребра,
загонит в суставы стержни, зацементирует язык, заморозит мозг и зажмет в
тиски глаза. Пальцы мастера трясли застывшее туловище, каменные руки,
жесткую шею. Он решил, что жена мертва. Он зажег лампу, стал выкрикивать ее
имя, лупить по мраморным плечам. И все же сердце билось, гоняя кровь по
трубам вен, грудная клетка вздымалась - это и помогало ему верить, что беда
не окончательна и уйдет, как только наступит утро. Но беда не ушла.
Дни шли, становилось ясно, что паралич наслала злобная, разгневанная
сила, и этот враг не желал, чтобы она покидала поселок, ведь жена мастера
всегда славилась прекрасным здоровьем, лишь изредка ее беспокоили начавшиеся
еще в детстве припадки, да небольшое помутнение радужки - след шального
миндального ореха, попавшего в глаз на танцах после свадебного ужина. Она
никогда не болела и через день после каждых родов всегда была на ногах,
властно управляясь по хозяйству. Ее сильное контральто словно было создано
для команд. В детстве отец звал ее генералом. У таких людей всегда есть
враги.
Мастер готов был броситься со скалы и уйти в пустыню - только пусть
кто-нибудь скажет ему, что же делать. Свои мольбы он обратил к теще.
Мать парализованной женщины сложила на груди руки. Басовитый голос
звучал так, словно из-под дряблой желтой кожи говорил могущественный карлик.
- Езжай. Три года. Зарабатывай деньги и возвращайся. Мы за ней
посмотрим. Это даже лучше, если мужчина едет один. - Влажные оливковые глаза
бегали.
Старик-отец склонил голову, показывая, что видит смысл в этом совете.
Старший сын Алессандро перебрался в Нью-Йорк двумя годами раньше и теперь
слал им набитые деньгами конверты, а в письмах рассказывал про шикарную
одежду, положение, новую роскошную ванну (в этой самой ванне несколько лет
спустя его укокошил сумасшедший цыган, вне себя от злости на
Алессандро -ведь тот стукнул его сына, оравшего на лестничной площадке, но
даже тогда старики-родители отказались признать, что над их семьей тяготеет
проклятие).
Дочерей мастера, пускавших сопли оттого, что не поедут на корабле в Ла
Мерику, поделили между собой тетушки. Сильвано, единственному
мальчику -зачатому в воскресенье - уже исполнилось одиннадцать лет - вполне