"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автораместом для девушек, что большинство из них бежит отсюда, не доучившись.
Опасное место? Да дело здесь не в опасности-безопасности. Просто женщины гораздо сообразительнее, они быстрее понимают, что в этом богом забытом уголке впустую тратят родительские денежки. - Позвольте пройти! Позвольте пройти! - кричит Свенсон, и экскурсанты расступаются. - О, профессор Свенсон! - восклицает Келли. - Это профессор Свенсон, писатель, преподающий в нашем университете. Возможно, вы читали его роман под названием... Свенсон вежливо кивает, но предпочитает не дожидаться, вспомнит она название или нет. Он проходит Матер-холл: в этом викторианском здании с башенками, откуда в случае пожара выбраться практически невозможно, у него кабинет. Построено оно на месте пруда, который после того, как в его мрачных водах утопилась одна из дочерей Элайи Юстона, велено было осушить. Свенсон идет в университетскую амбулаторию - маленькое типовое строение, аккуратно обшитое вагонкой и расположенное на безопасном расстоянии от аудиторий и общежитий. Звенит звоночек при входе, и Свенсон оказывается в пустой приемной. Он садится в пластиковое кресло, над которым висит плакат, где изображена бодренькая блондинка из группы поддержки бейсбольной команды, которой и в голову не приходило, что ее может сразить ВИЧ. В комнате пусто. Может, Шерри в кабинете с пациентом? Свенсону бы порадоваться минутке покоя. Полистал бы женские журналы, лежащие на столике, узнал бы, как полезно передохнуть в тишине. Он откашливается, возит креслом по полу... Ну ладно, предпримем что-нибудь поэффективнее. В приемную влетает Шерри. Сколько лет уже Свенсон не перестает восхищаться ее буйной красотой: жена его вполне может соперничать с брызжущими жизненной силой актрисами из итальянских послевоенных фильмов. Он обожает эту прорытую временем ложбинку между бровями, живое и подвижное лицо, выражение которого в секунду из встревоженного становится несколько нарочито жизнерадостным. - Господи, Тед! - говорит она. - Я услышала, кто-то зовет на помощь. Даже не поняла сначала, что это ты. - Почему ты так уверена, что мне помощь не нужна? - Инстинкт, - говорит Шерри. - Двадцать лет опыта. - Двадцать один, - уточняет Свенсон. - Это мне нужна помощь, - вздыхает Шерри. - Неужели я столько лет замужем за кретином, который, чтобы привлечь к себе внимание, вопит во всю глотку? Тед, ради бога, кончай на меня пялиться. Вот они, преимущества брака - он может смотреть сколько пожелает. При нынешнем политическом климате прежде чем позволить себе подобный взгляд, рекомендуется заблаговременно вступить с женщиной в отношения супружеской близости по обоюдному согласию. Наряд Шерри, белый халат поверх джинсов и черной футболки, не у каждого мужчины вызвал бы невольную, как у собаки Павлова, эрекцию, но Свенсон реагирует именно так. - Сестра, со мной что-то не то, - говорит он. Таковы были его первые слова, обращенные к ней. В то утро - это было в Нью-Йорке - он встал с кровати и упал, потом, одеваясь, падал еще дважды, вышел выпить кофе и тут же поцеловал тротуар. Очевидно, опухоль мозга. Он |
|
|