"Игорь Пронин. Приключения Чиптомаки ("Мир Иеро Стерлинга Ланье" #5)" - читать интересную книгу автора

- Надоело тут торчать, - охотно объяснил воин единственному земляку. -
Города, дороги, храмы... Хочется немного отвлечься. Да еще Варнеча хотел
назначить меня верховным жрецом в храм шестого бога, старый умер. Ты же
знаешь, я этого не люблю.
- Все бы ничего, оставь ты меня в покое... - проворчал Чиптомака. -
Столько возни с этими учениками. Бестолковый народ в Озерной стране, не
могут ни складно петь, ни внимательно слушать. И-эмма, лучше бы я бродил
вдоль Квилу, как прежде!
- Там тебя хуже кормили, - напомнил воин. - А здесь хоть и не слушают,
а все же уважают, даже дом для тебя Альгерис выделил, ученики нашлись.
- Много учеников, да все они беспутные бродяги, ни слуха ни голоса,
и-эмма, им бы пожрать да поспать, да вот еще Ларимма...
- Да! - резко вскинул копье гигант. - Совсем забыл! Женщина просила
защитить ее. Ты стал часто бить Ларимму, старик!
- Она блудит с моим учениками! Как же ее за это не бить? - Чиптомака
даже зарычал от возмущения. - Воровка, которую я спас в джунглях после того,
как ее прогнали с этих берегов, та, из-за кого все наши неприятности,
и-эмма, из-за кого ты и я чуть не погибли тысячу раз, платит мне черной
неблагодарностью! Негодная женщина должна быть битой. Вот я еще зубы ей
повышибаю, тогда посмотрим, кто на нее позарится.
- Будь добрее, - Салакуни на ходу обнял лэпхо и прижал его голову к
животу. - Все к лучшему! Я совершал подвиги, ты складывал песни, и оба мы
остались живы и здоровы, поселились в богатой земле. Без Лариммы этого бы
тоже не было.
Чиптомака ничего не ответил, потому что не мог разговаривать, прижатый
лицом к мускулистому телу гиганта. Когда спустя некоторое время Салакуни
решил, что достаточно вразумил лэпхо и отпустил его, тот от удушья уже начал
сереть. Незаметно, но со злобой сплюнув, старик поотстал и обратил наконец
внимание на Гольто.
- Я слышал, ты вор?
- Да, - блеснул зубами паренек. - Я - самый ловкий вор в Шерешене!
- В Шерешене? - старик вспомнил этот городок на другом берегу огромного
озера. - Я бывал там. И что же, ты вор ловчее, чем Амуча, покойный муж
Лариммы?
- Это которые ограбили храм Поленша? - улыбка исчезла с лица Гольто. -
Я слышал, Ларимма живет где-то в Локио, но сам пришел сюда только вчера и
сразу попался. Нет, Амуча, конечно, был ловчее меня. И еще, наверное, Викшу,
слышал о таком? Говорят, они с Крушусом убили друг друга в джунглях.
- Слышал, - важно покивал лэпхо, перебирая струны. - И-эмма, это было,
когда Черная Луна взошла на груди Салакуни, когда нес он амулет страшному
Очи-Лошу... Но это длинная песня, а я хотел поговорить о тебе, случайно не
повешенный. Ты и теперь будешь смотреть, где бы чего украсть?
- Я у своих не краду, клянусь Асулаши!.. - начал было вор, но старик
тут же ударил его по губам.
- Мы в джунглях, далеко от воды!
- Клянусь Джу-Шумом, я не краду у своих, - тут же поправился Гольто. -
А это у тебя Джу-Шум на груди нарисован, да? Здорово. Как бы мне такой же
рисунок сделать?
- Это больно, и-эмма, - надул щеки Чиптомака. - Ты не стерпишь.
- Серьги у тебя блестят, как золотые, - продолжил его собеседник. - По