"Джон Бойнтон Пристли. Скандальное происшествие с мистером Кеттлом и миссис Мун" - читать интересную книгу автора

"мистером Хардэйкром". (Торжествующая, уходит в кухню.)
Хардэйкр (строгим тоном). Если хотите знать, Кэттл, не ее, а вас надо
винить за все эти дерзости. От нее и ждать нечего, но вы!.. (Подходит к
письменному столу и кладет на него шляпу.) Вы просто поощряли ее!
Кэттл (мягко). Как? Тем, что научил играть в детскую игру "Охота в
джунглях"? Не вижу никакой связи между этим фактом и псзедением ваших
приказчиков, Хардэйкр. Но я и не судил бы их слишком строго. Моника - очень
соблазнительная девушка и, кстати, не такая уж недотрога, - а если
вспомнить, на какую жизнь обречены ваши бедняги приказчики, к тому же люди
уже немолодые...
Хардэйкр (перебивает его). Перестаньте говорить ерунду! Все они служат
у меня по многу лет, они абсолютно добропорядочные и уважаемые люди...
Кэттл (прерывает). Вот-вот, об этом-то я и говорю - что за унылая,
должно быть, у них жизнь...
Хардэйкр. Ну, хватит! Я уже и так потерял целое утро. Приступим к делу.
Позвольте вам напомнить, что я - один из самых солидных клиентов вашего
банка в этих краях. Я мог бы, конечно, обратиться непосредственно в
правление банка в Лондоне. Но я решил действовать через местное отделение,
то есть через вас, и главным образом из хорошего отношения к вам лично.
Раньше, мистер Кэттл, вы бывали благодарны мне за это. Но вот сегодня утром
я захожу в 'банк - и что же? Мистера Кэттла в банке нет, где он - никто не
знает. Заболел? Уехал в Лондон? Неизвестно. Прихожу сюда, и чем же он
занимается?
Кэттл (улыбаясь). Играет в детскую игру "Охота в джунглях".
Хардэйкр. С этой маленькой, как бы ее назвать... И совершенно здоров.
Кэттл. Я и не говорил, что болен.
Хардэйкр (обескуражен и обозлен). Да о чем вы в конце концов думаете?
Валяете дурака, красуетесь в эдаком одеянии... да еще в понедельник утром!
Как по-вашему, понравится правлению банка, если я сообщу им о вашем
поведении? А я хотел это сделать, очень хотел.
Кэттл (сочувственно). И сообщите, если вам так хочется, Хардэйкр,
обязательно сообщите.
Хардэйкр (изумленно). Вы хотите, чтобы я сообщил об этом правлению
банка? Да что с вами, Кэттл? Вы, наверное, выпили?
Кэттл. Нет. Только собираюсь. Выпьете со мной?
Хардэйкр (сердито). Не имею привычки пить без причины и повода, да еще
в понедельник утром, когда дел по горло. Да и у вас их должно быть полно,
Кэттл. Сколько я вас помню, вы всегда были завалены делами в эти часы.
Кэттл. Я постараюсь вам все объяснить.
Хардэйкр. Еще бы!
Кэттл (спокойно и мягко). Сегодня утром я проснулся в обычное время,
принял ванну, побрился, надел костюм, в котором всегда хожу на службу.
Позавтракал. Просмотрел "Таймс" и "Бирмингем пост". В обычное время вышел из
дому и направился в банк. Шел дождь. Обычное дождливое утро, обычный
брикмиллский понедельник. Я помнил, что сегодня должны зайти в банк вы и еще
несколько важных клиентов. Я гадал, с кем мне предстоит завтракать сегодня в
клубе. Как вдруг услышал голос...
Хардэйкр (угрюмо). Понимаю. Голос.
Кэттл. Сейчас, вы, должно быть, спросите, чей голос...
Хардэйкр. Нет, не спрошу, потому что это был ваш собственный голос. Вы