"Джон Бойнтон Пристли. Скандальное происшествие с мистером Кеттлом и миссис Мун" - читать интересную книгу автораон мне ни с того ни с сего заявляет, что Мун - прелестная фамилия и ты,
должно быть, только из-за нее и вышла за меня замуж! Ты подумай! Дел и я (улыбается). Неужели он так и сказал? Как это мило! Мун. Мило? Интересно, что ты нашла в этом милого? (Смотрит на нее с подозрением.) Делия (улыбается). Ты что-то хочешь мне сказать, Генри? Мун. Нет... Ничего. Делия. Ты сегодня хорошо позавтракал в клубе? (Снимает очки и прячет их в сумочку.) Мун. Хуже, чем обычно. Жареная печенка и бекон. Но это к делу не относится. Делия. А разве есть еще дело? Я этого не знала. Мун. Да, есть. Человек звонит мне по телефону, мелет какую-то чушь, - телефонистка в конце концов могла все слышать! - а ты, когда я тебе об этом сообщаю, говоришь: "Как мило". Потом он приглашает тебя к завтраку, сам заваливается спать, а ты сидишь и ждешь его, и все это время твоя машина стоит у подъезда! Делия. Не могла же я втащить ее сюда. Мун (гневно). Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать. Делия. Нет, не знаю. А сам-то ты знаешь? Мун (патетически). Делия! Делия. Да, Генри? Мун (с пафосом). Я хочу честно и прямо задать тебе два вопроса и хочу, чтобы ты так же честно и прямо ответила мне на них. Мун. Уверен ли я? Конечно. А почему ты спрашиваешь? Делия (мягко). Потому что, насколько я знаю, ты никогда не любил правду, Генри. Мун (он поражен). Бог мой! Я? Я не люблю правду? Подумай, что ты говоришь? Был ли когда-нибудь случай, чтобы я испугался правды? Да спроси у любого в конторе. Спроси любого в клубе. Всякий тебе подтвердит... Некоторые даже считают, что я чересчур люблю правду. "Ты слишком откровенен с людьми, старина", - вот что мне часто говорят. Делия. Не будем говорить о том, что считают другие, Генри. Просто постарайся сейчас сам быть откровенным. Итак, начинай - два прямых и честных вопроса и два таких же прямых и честных ответа. Мун (торжественно). Хорошо, вопрос первый. Ответь мне, Делия: честно я вел свою игру? Делия. Ты вел игру, которая устраивала тебя, но не меня. Мун. Я не совсем понимаю, что ты хочешь сказать, да и ты сама вряд ли понимаешь. Хорошо, я задам тебе второй вопрос. Для меня гораздо более важно, чтобы ты ответила на второй вопрос. (Еще более торжественно.) Ответь мне, Делия: ты честно ведешь игру? Делия. Ты, должно быть, хочешь знать, не изменяю ли я тебе? Мун (смущен такой прямой постановкой вопроса; поспешно). Что ты, что ты! Я совсем не об этом. О, я знаю, к чему ты ведешь. Тебе хочется, чтобы я сболтнул что-нибудь. Потом ты ухватишься за это и обернешь все против меня, скажешь, что я обвинил тебя бог знает в чем. Ну нет! На эту удочку ты меня не поймаешь. Не поймаешь, моя дорогая девочка. И не пытайся! Я задаю тебе |
|
|