"Джон Пристли. Невидимки (Сб. "Люди без костей")" - читать интересную книгу автора

где-то с четверть часа я был предоставлен самому себе. Вот тогда я и
услышал, что говорил Фарбрайт - вы знаете, известный художник. Очевидно,
он здорово выпил, хотя пьяным его нельзя было назвать, и разглагольствовал
перед небольшой компанией по другую сторону камина. Насколько я понял, он
недавно вернулся из Сирии и пересказывал услышанное там, хотя, по его
словам, это лишь подтверждает то, о чем он уже долгое время догадывался
сам.
Доктор Смит одарил мистера Патсона иронической улыбкой.
- Вы имеете в виду дьявольский принцип?
- Да, - сказал мистер Патсон. - Фарбрайт утверждал, что старое
представление о пурпурно-угольном Сатане, дышащем серой и соблазняющем
священников, в корне неверно. Хотя он мог являться таким в средневековье.
Демоны тогда целиком состояли из энергии и огня. Фарбрайт цитировал Блейка
- я тоже его читал, - чтобы показать, что это были ненастоящие дьяволы, а
их преисподняя - ненастоящая преисподняя. По словам Фарбрайта, Блейк самым
первым предположил существование дьявольского принципа. Но в те века он
еще только начинался. Как сказал Фарбрайт, этот чудовищный план только в
последние несколько лет серьезно взялся за нас.
- Взялся за нас? - доктор Смит приподнял брови. - И каким же образом?
- Насколько я понял из рассуждений Фарбрайта, - с некоторой
горячностью объяснил мистер Патсон, - дьявольский принцип старается
направить человечество по пути общественных насекомых; превратить людей в
автоматы: существа, лишенные индивидуальности; в бездушные машины из плоти
и крови.
Беседа, казалось, начинала развлекать доктора Смита.
- Ив чем же кроется цель этого дьявольского плана?
- В уничтожении человеческой души, - произнес мистер Патсон, не
отвечая на улыбку. - Из человеческой природы собираются вычеркнуть те
свойства, которые принадлежат Богу. Дьявольский принцип сметет с лица
земли любопытство, радость, все глубокие чувства, желание творить и
наслаждаться жизнью. Не забывайте, что я повторяю слова Фарбрайта.
- Но вы ему верите?
- Даже тогда я не мог отделаться от ощущения, что в этом что-то есть.
Раньше мне никогда не приходилось задумываться о подобных вещах - я самый
обыкновенный человек, занимаюсь своим делом и не влезаю в философские
рассуждения, но с некоторого времени у меня складывается впечатление, что
дела идут как-то не так; кажется, что каким-то образом они вышли из-под
нашего контроля. Я согласен, в теории мы сами отвечаем за образ жизни,
который ведем. Однако на практике оказывается, что мы глубже и глубже
увязаем в жизни, которая нам не нравится. Это напоминает огромную серую
прачечную, - несколько возбужденно продолжал мистер Патсон, избегая
внимательных глаз собеседника, - куда нас всех заставляют сдавать белье, и
каждый раз мы получаем его обратно все более и более блеклым, бесцветным,
пока краски, наконец, не исчезают совсем.
- Если я правильно понял, - проговорил доктор Смит, - сейчас вы
передаете ваши собственные ощущения, а не то, что рассказывал этот
Фарбрайт?
- Про прачечную - да. И о том, что все идет как-то не так. Да, это
мои ощущения. Как будто все вещи вокруг непрерывно теряют форму, вкус,
цвет. Вы понимаете меня, доктор?