"Джон Пристли. Невидимки (Сб. "Люди без костей")" - читать интересную книгу авторагде-то с четверть часа я был предоставлен самому себе. Вот тогда я и
услышал, что говорил Фарбрайт - вы знаете, известный художник. Очевидно, он здорово выпил, хотя пьяным его нельзя было назвать, и разглагольствовал перед небольшой компанией по другую сторону камина. Насколько я понял, он недавно вернулся из Сирии и пересказывал услышанное там, хотя, по его словам, это лишь подтверждает то, о чем он уже долгое время догадывался сам. Доктор Смит одарил мистера Патсона иронической улыбкой. - Вы имеете в виду дьявольский принцип? - Да, - сказал мистер Патсон. - Фарбрайт утверждал, что старое представление о пурпурно-угольном Сатане, дышащем серой и соблазняющем священников, в корне неверно. Хотя он мог являться таким в средневековье. Демоны тогда целиком состояли из энергии и огня. Фарбрайт цитировал Блейка - я тоже его читал, - чтобы показать, что это были ненастоящие дьяволы, а их преисподняя - ненастоящая преисподняя. По словам Фарбрайта, Блейк самым первым предположил существование дьявольского принципа. Но в те века он еще только начинался. Как сказал Фарбрайт, этот чудовищный план только в последние несколько лет серьезно взялся за нас. - Взялся за нас? - доктор Смит приподнял брови. - И каким же образом? - Насколько я понял из рассуждений Фарбрайта, - с некоторой горячностью объяснил мистер Патсон, - дьявольский принцип старается направить человечество по пути общественных насекомых; превратить людей в автоматы: существа, лишенные индивидуальности; в бездушные машины из плоти и крови. Беседа, казалось, начинала развлекать доктора Смита. - В уничтожении человеческой души, - произнес мистер Патсон, не отвечая на улыбку. - Из человеческой природы собираются вычеркнуть те свойства, которые принадлежат Богу. Дьявольский принцип сметет с лица земли любопытство, радость, все глубокие чувства, желание творить и наслаждаться жизнью. Не забывайте, что я повторяю слова Фарбрайта. - Но вы ему верите? - Даже тогда я не мог отделаться от ощущения, что в этом что-то есть. Раньше мне никогда не приходилось задумываться о подобных вещах - я самый обыкновенный человек, занимаюсь своим делом и не влезаю в философские рассуждения, но с некоторого времени у меня складывается впечатление, что дела идут как-то не так; кажется, что каким-то образом они вышли из-под нашего контроля. Я согласен, в теории мы сами отвечаем за образ жизни, который ведем. Однако на практике оказывается, что мы глубже и глубже увязаем в жизни, которая нам не нравится. Это напоминает огромную серую прачечную, - несколько возбужденно продолжал мистер Патсон, избегая внимательных глаз собеседника, - куда нас всех заставляют сдавать белье, и каждый раз мы получаем его обратно все более и более блеклым, бесцветным, пока краски, наконец, не исчезают совсем. - Если я правильно понял, - проговорил доктор Смит, - сейчас вы передаете ваши собственные ощущения, а не то, что рассказывал этот Фарбрайт? - Про прачечную - да. И о том, что все идет как-то не так. Да, это мои ощущения. Как будто все вещи вокруг непрерывно теряют форму, вкус, цвет. Вы понимаете меня, доктор? |
|
|