"Джон Бойнтон Пристли. Герой-чудотворец" - читать интересную книгу автора - Другого поезда нет, - заметил шофер, тупая жизнерадостность которого
начала раздражать пассажира. - Все равно на нем я не поеду, - отрезал Кинни. - Послушай, а ты куда собираешься ехать сейчас? - Откуда приехал утром. В Аттертон. - Где этот Аттертон и что это за город? - Это небольшой городок, двенадцать миль отсюда. Там полно пыли, вони и всяких плакатов вроде "Опасно!", "Не курить!", "Не подходить!". Вот что такое Аттертон. - Зачем эти плакаты? - раздраженно спросил Кинни, словно плакаты тоже были посланы ему в испытание. - Там делают взрывчатку. Один окурок - и весь балаган полетит к черту, - весело объяснил паренек. - Порядочная дыра этот Аттертон. - Очень похоже. Можно там найти приличный обед и постель? - В "Стейшен армс" [привокзальная гостиница с рестораном] можно получить бифштекс с картошкой, пирог с яблоками, сыр. И кровати там неплохие. - Тогда вези туда, - сказал Кинни устало. - В этот Аттертон. На двенадцатой миле, словно безобразная игрушка на конце очень длинной и мокрой бечевки, появился Аттертон. Он оказался именно таким, как описал его парень, и Кинни, не любивший небольшие промышленные города, мрачно рассматривал его. Если не считать его личного присутствия, для города не было ни одной основательной причины, чтобы не взлететь на воздух к как можно скорее. И "Стейшен армс" была... была настоящей "Стейшен армс". В начале своей карьеры Кинни ел, пил, писал в сотнях таких вот гостиниц, и начало карьеры, его глаза никогда - и сейчас тоже - не блестели от непролитых слез при виде какой-нибудь "Стейшен армс". В кафе обедало всего три человека. Двое из них шумно ели за одним столом - они, несомненно, были коммивояжерами, - третий, казалось, приехал в Аттертон специально, чтобы покончить жизнь самоубийством. Он был занят своим последним и самым худшим на земле обедом. В щель между полом и дверью невыносимо дуло. Официант страдал от гриппа. Здесь можно было получить бифштекс с картофелем, сколько угодно сыра, во яблочного пирога не было, а были консервированные персики и кастард. (В Аттертоне этот крем в ходу). Меланхолия здесь царила до тех пор, пока в кафе стремительно не влетел молодой человек в очках без оправы на длинном носу. - Добрый вечер, Джордж, - бросил он официанту. - Добрый вечер, - поздоровался он с присутствующими и пристально посмотрел на Кинни. - Прошу прошения, - начал он уже без стремительности, - вы, если я не ошибаюсь, мистер Кинни? - Взгляд его тоже переменился. - Да, моя фамилия Кинни. - Я так и думал. Вы не знаете меня, но я вас знаю. Я слышал ваше выступление на последнем ежегодном обеде нашего "Объединения бережливых". Я ради этого ездил в Лондон. - О, вы - журналист? - Журналист, - ответил молодой человек с гордостью. - К тому же я местный корреспондент "Трибюн". Моя фамилия Чантон. - Он достал визитную карточку и положил ее на стол перед Кинни, на которого несомненное уважение молодого человека подействовало благотворно. |
|
|